Vad var orsaken till detta förbud? SJ, läs Staten ville inte befordra Trots allt samtidigt som de tyska trupper och vapen transporterades! Redan den 10 november 1939 väckte Staten åtal för att tidningen ha “smädat statsöverhuvud”, allt enligt Tryckfrihetsförordningen. Statsöverhuvudet i det här fallet var Adolf Hitler. Ture Nerman (s), ansvarig utgivare dömdes till tre månaders fängelse på Långholmen om jag minns rätt. Efteråt på uppgifterna att “Tyskarna var rasande” gav han kommentaren “Jag är stolt över att vara så populär i Berlin”. Bland motivationer till domen fanns bl.a. “Sårande för allmän anständighet”. SJ - Statens Järnvägar.
Konfiskerad. Ture Nermans bok Europa 1940.
Långholmen - fängelse i Stockholm. SAP - Sveriges socialdemokratiska arbetareparti, vanligen Socialdemokraterna (S).
Enligt dokument på Kungliga Biblioteket: Åtal 22 september 1942 Nazisthelvetet. Sthlm, Trots Allt!, 1942. Kvarstad – brott mot TF § 3, mom. 8:2 och 9:1 – smädelse mot ämbetsmän och smädelse mot främmande nation. Av Israel Holmgren. (297 E3). Naturligtvis så handlade smädelse mot ämbetsmän om Adolf Hitler och smädelse mot främmande nation om Nazityskland.
Israel Holmberg (riksdagsman för lib) fick sitta 3 månader på Långholmen, för att ha attackerat nazismen. På Kungliga biblioteket (KB) i Stockholm finns Nazisthelvetet i en samling med de skrifter som censurerades i Sverige under andra världskriget. Allt i enlighet med den lag som införts. Skälet var oftast att de var tysk-kritiska. Genom beslagtagning skulle man förhindra att uppgifter om nazisternas mord och härjande spreds. Vad är det för skillnad på dessa två böcker? Enligt Svenskt författarlexikon: Nazisthelvetet. Sthlm 1942. (Konfiskerad.). Nazistparadiset. Sthlm 1943. (Är en ny uppl. av förf:s 1942 beslagtagna bok Nazisthelvetet med uteslutande av de åtalade partierna; dessa återfinnas på bokens omslag.). I Säkerhetspolisens arkiv finns en begäran direkt från justitiedepartementet daterad 22/9, signerad av tf justitieminister Thorwald Bergquist, som begär att polisen "skyndsamt" skall belägga hela upplagan med kvarstad. Nazister i Läkarföreningen var orsaken att prof. Israel Holmgren lämnade den 1946.
Per-Albin Hanssons - SAPs Valrevy 1946. Judisk kapitalist framställs allt för tydligt med bilder av typ som hittas i Der Stürmer. Revyns jude motsvarar bäst stereotypen högs upp på högra sidan i Der Stürmer, se nedan. Längst ned på varje förstasida av Der Stürmer stod slagordet Die Juden sind unser Unglück! (Judarna är vår olycka!).
I Per-Albin Hanssons - SAPs Valrevy 1946 framställs en jude, judisk kapitalist allt för tydligt med bilder av typ som hittas i Der Stürmer. Revyns jude motsvarar bäst stereotypen högs upp på högra sidan i Der Stürmer. Längst ned på varje förstasida av Der Stürmer stod slagordet Die Juden sind unser Unglück! (Judarna är vår olycka!).
Längst ned på varje förstasida av Der Stürmer stod slagordet Die Juden sind unser Unglück! (Judarna är vår olycka!).
I samband med beslaget av Arons Flams bok under 2020 började jag läsa om Israel Holmberg (lib) som också fick sina böcker beslagtagna på 40-talet. Även då med socialdemokrater vid makten. Israel Holmgren var en glödande antinazist och i opposition till regeringens eftergiftspolitik. För skriften Vart leder Per Albin Hansson Sveriges folk blev han bötfälld. Även hans nästa "Vart?", Vart syftar den svenska nazismen blev beslagtagen av censuren 1941. Israel Holmgren blev åtalad och dömd till 4 månaders fängelse 1942 för skriften Nazisthelvetet. Domen sänktes i Svea Hovrätt till 2 månaders fängelse. Först 1941 upplöstes transportförbudet på SJ för Trots allt tidningen. Man bör kanske tillägga att även Flams En svensk tiger kritiserar starkt regeringen Per-Albin Hansson och dera(s) efterträdare.
Publicisten Torgny Segerstedt kamp mot nazismen lyfts fram i "Om detta må ni berätta…”. Men det som inte nämns är att Segerstedt, för sina antinazistiska texter och kamp mot barbariet, utsattes för påtryckningar av såväl statsminister Per Albin Hansson som av kung Gustav den V för att tystas ned. Tidningen Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning konfiskerades tre gånger på grund av Segerstedts svidande kritik av nazismen och den svenska flatheten.
Andra världskriget hade rasat i drygt ett år när Torgny Segerstedt den 9 oktober 1940 blev uppkallad till Gustaf V på Stockholms slott. Kungens avsikt var att tillrättavisa redaktören för Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning (GHT) och förmå honom att mildra den vassa kritiken av nazismen och av den svenska samlingsregeringens politik gentemot Tyskland.
Gustaf V lär ha sagt: ”Du skadar Sveriges intressen med dina skriverier.” Segerstedt ska ha svarat att han inte var beredd att tumma på sin övertygelse. Kungen utbrast då att Segerstedt riskerade att störta landet i krig, varpå denne replikerade: ”Är det kanske bättre att leva på knä än att dö upprätt?” Samtalet har återberättats av Segerstedts barn, Ingrid Segerstedt Wiberg och Torgny T Segerstedt.
På Kungliga biblioteket (KB) i Stockholm finns en samling med de skrifter som censurerades under andra världskriget, i enlighet med den lag som införts. Skälet var att de var tysk-kritiska. Det handlade om att förhindra att uppgifter om nazisternas mord och härjande spreds, men också om politiska texter som man fann ”känsliga”.
Själv undrar jag hur och var har de ackrediterade läkarna genomgått den utbildning och kompetensprövning som krävdes nog för uppdraget. RuSHA i Berlin?
I Bundesarchives och i National Archives i Maryland, USA finns uppgifter om 218 500 kvinnor som ville gifta sig med Hitlers SS-män. Varje giftermål var en statsangelägenhet. Nazitysklands existens skulle säkras genom höga födelsetal. Gynundersökning skulle ske enligt mycket detaljerade anvisningar från Rasse- und Siedlungshauptamt, RuSHA, i Berlin (Centralbyrån för ras och bosättning). Sökning-systemet i det amerikanska arkivet är rätt så enkelt, se länken. Det är anordnat efter SS-mannens efternamn.
RuSHA var en nazitysk rasmyndighet, underställd högste polis- och SS-chefen Heinrich Himmler. Dess uppgift var bl.a. att tillstyrka eller avslå giftermål med SS-män. Alla former av ärftliga sjukdomar diskvalificerade från giftermål. Likaså om judar fanns i släkten. Svenska kyrkan skulle stå för de uppgifterna. RuSHA, egentligen Leonardo Conti, som var Riksledare för sanitet och hälsa och ordförande för Nazitysklands läkarförening skrev en handledning och ordnade speciella kurser för SS-läkare. Kurser som skulle ge de tillräckliga kunskaper för den medicinska examinationen av SS-män och deras eventuella framtida fruar. KWI-A (Kaiser Wilhelm Institute of Anthropology) samarbetade i de kurserna. KWI-As samarbetspartner i Auschwitz hette dr. Josef Mengele som skickade människokroppsdelar till KWI-A.
Himmler ville att den typ av läkarundersökningar skulle utföras uteslutande av SS-läkare. Alla SS-män som tänkte ha barn skulle med sina respective undergå en sådan undersökning och skulle straffas liksom deras befäl om de inte gjorde det i tid. SS-män fick inte gifta sig, inte ens förlova sig utan SS godkännande. Samma gällde sk volksdeutsche - folktyskar som var enligt en benämning, införd 1938 i Nazityskland, tyska minoriteter bosatta utomlands och som inte hade tyskt medborgarskap. När det gäller icke tyskor så fick även danska, norska och svenska kvinnor ansöka om giftermål med SS-män. Även ansökan om giftermål med finska kvinnor finns registrerade hos RuSHA.
Det är okänt för mig om RuSHA hade egen filial i Stockholm men vid Linnégatan 58 i Stockholm bodde och hade sin mottagning dr. W. Michael, medlem av Svensk-tyska föreningen som var RUSHA betrodd läkare (se utdraget ur den tusenmanna långa listan). Dr. Michael examinerade de potentiella svenska SS-fruar och fyllde det tyska frågeformuläret med 14 frågor. Formuläret med kvinnans bilder, inte bara ansiktet men i olika poser skulle med ett intyg från Svenska kyrkan skickas till RuSHA.
Vid krigets slut eller när deras makar stupade återvände 10 av kvinnorna till Sverige. En del SS-män följde med. Det är okänt hur många av de kom till Sverige med Vita bussar.
SS-män fick inte gifta sig, inte ens förlova sig utan SS godkännande. Samma gällde sk volksdeutsche - folktyskar (t.ex. Ludwig Wolff) som var enligt en benämning, införd 1938 i Nazityskland, tyska minoriteter bosatta utomlands och som inte hade tyskt medborgarskap.
Christoph Anderson från Södertörns högskola har hittat ett 30-tal svenska kvinnor som gifte sig med SS-män och vilka innan har undergått RUSHA undersökning.
Alla ville fly från Nazityskland till Sverige. Här är brevtet som skulle underlätta för Kersten som flög tillbaks till Sverige efter mötet med Himmler och Schellenberg som fortsatte till Lübeck där SS hade sin högkvarter. Himmler hade precis deltagit i Hitlers födelsedagsfirande.
Huvudbyggnad i Gut Hartzwalde. Hit kom Vita bussar innan de körde till Ravensbrück och därefter till Padborg. Godset ligger ca. 80 km norr om Berlin..
Gut Hartzwalde. Hit kom Vita bussar innan de körde till Ravensbrück och därefter till Padborg.
Gut Hartzwalde. Hit kom Vita bussar innan de körde till Ravensbrück och därefter till Padborg.
Himmlers massör hette Felix Kersten STOP Kersten hade gods i Tyskland som hette Gut Hartzwalde STOP Gut Hartzwalde låg 2 mil från koncentrationslägret Ravensbrück STOP Vita bussar plockade på Kerstens begäran hans folk därifrån STOP Först därefter åkte de till Ravensbrück och tog upp fångar från lägretSTOP Det var det säkraste sättet för tyskar (inkl. tyska nazister) att fly Tyskland var ta sig till Lübeck och därifrån, vidare till Sverige STOP Man hoppades att transporten i de Vita bussarna och fordon med rödakors emblem gav de skydd STOP Allierades flyg försökte stoppa all trafik längs alla vägar och järnvägar STOP Vita buss konvojen hade dock blivit beskjutenSTOP Flera av de befriade och en svensk förare blev dödades STOP Om detta vill ingen berätta STOP Händelsen finns beskriven i en bok av Wilhelm Wulff Tierkreis und Hakenkreuz: Als Astrologe an Himmlers HofSTOP Wilhelm Wulff var med under samtalen mellan Norbert Mazur, Himmler och Schellenberg som ägde rum fyra dagar innan i Gut Hartzwalde STOP Att läsa i Wilhelm Wulff bok Tierkreis und Hakenkreuz: Als Astrologe an Himmlers Hof As a result of these initiatives, a convoy of trucks laden with refugees and the members of the Hartzwalde staff arrived at Lübeck on the evening of April 25 after a long and dangerous journey. Near Schwerin, where the convoy was attacked by low-flying aircraft, three of the Swedish personnel were killed and several vehicles damaged. Upon arrival, the refugees* were accommodated in quarters furnished by the Swedish Red Cross.
* refugees - här tyskar som flydde undan Röda armén
Adressen till Gut Hartzwalde är Tannenweg, 16775 Stechlin, Tyskland
Kersten blev mycket upprörd över Folke Bernadottes bok Slutet, om räddningsinsatsen, där Kersten knappt omnämndes. Det sägs att en annan Bernadotte, kung Gustaf V kallade till sig Felix Kersten vid tvenne tillfällen och uppmanade denna att tona ned sin roll vad beträffar räddningsinsatsen. Historiker är nog överens att sanningshalten i Kerstens bok är högre än den som berättas av Folke Bernadotte. Vad är sanningen?
Walter Schellenberg och andra nazister kom de till Sverige med Röda korsets flyg från Köpenhamn. De fick diplomatstatus och UD tog hand om de. Sverker Åström handlade kläder med (på UDs bekostnad) nazisten Schellenberg på NK. Bl.a. en snygg kostym som han hade på sig under Nürnbergtribunalen.
Bild o tekst ovan till höger kommer från tidningen Dagen Nyheter. Så skapar Dagens Nyheter en Levande svensk historia. SS-Brigadeführer Schellenberg (Med förflutet i SS och Gestapo) blir bara dagar efter krigets slut en herr Schellenberg då han gästar herr Bernadotte.
Bild o tekst ovan kommer från tidningen Dagen Nyheter. Så skapar Dagens Nyheter en Levande svensk historia. SS-Brigadeführer Schellenberg med förflutet i SS och Gestapo blir bara dagar efter krigets slut en herr Schellenberg då han gästar herr Bernadotte.
Det speciella med Schellenberg är att DN och Expressen har samma dag skrivit om honom på helt olika sätt. Expressen som Krigsförbrytare nr. 3 och SS-brigadeführer medan DN (ovan) titulerar honom som Herre och Envoyé. Det var den 15 juni, dvs samma dag som Bernadottes bok Slutet, Mina humanitära förhandlingar i Tyskland våren 1945 och deras politiska följder kom ut.
Ingen av tidningarna publicerar dock Schellenbergs foto med dödskalle på mössan som jag bifogade självmant i fotot ovan. Har de fått sk gråa lappar från svenska UD?
Ingen i Sverige har beskrivit (utom små tidningsnotiser) hur nazisten Schellenberg kom till Sverige. Han kom inte ensam. Minst 5-6 av Schellenbergs SS-kumpaner var med på resan och bodde tillsammans med honom på Bernadottes gård - Dragongården på Gärdet.
Nazisterna kom de till Sverige med Röda korsets flyg från Köpenhamn. De fick diplomatstatus och UD tog hand om de. Sverker Åström handlade kläder med nazisten Schellenberg på NK. Snygg kostym som han hade på sig under Nürnbergtribunalen, se nedan. Kvittot finns nog kvar i UDs arkiv. Annars så Åström som tjänstgjorde innan i Moskva blev senare känt för sitt ointresse för fallet Raoul Wallenberg. Innan dess var Sverker Åström aktiv i Sveriges Nationella Förbund. Organisationen som man betecknar ofta som mörkblå eller mörkbrun hade klart pro-nazityska och antisemitiska ståndpunkter och bekämpade ”invandring av mindervärdiga raselement.”. Senare har Åström, nu som socialdemokrat gjord sig känd för sitt uttalande: Att icke köpa israeliska varor är väl nu en självklarhet för varje anständig människa (Dagens Nyheter 2002 04 14).
Dragongården där nazisten Schellenberg fick skydd i maj 1945. Ett tidigare foto med Folke och Estelle Bernadotte, prof Lindblom, major Reuterskiöld och kapten Rydbeck.
I kvällstidningen Expressen har man missat de senaste grå lappar och skriver sanningen - Krigsförbrytare nr. 3 och SS-brigadeführer Schellenberg. Ingen koppling görs dock att SS-brigadeführer Schellenberg, tidigare major i Gestapo (augusti 1939) var Himmlers höger hand och att Himmler var den som hade högsta ansvaret för koncentrationsläger. Naturligtvis publicerar man inte bilder från Bergen-Belsen.
Allt som sker och egentligen det som beskrivs samtidigt av Schellenberg och Bernadotte ligger i bådas högst personliga intresset och skall tjäna till att framställa de själva i gynnsam dager hos de Allierade. För Schellenberg gäller det att inte få en snara runt halsen som han vet väntar de flesta höga inom SS och NSDAP.
För Bernadotte gäller det även att utverka en goodwill hos de Allierade och hos grannländer, Norge och Dannmark. Man vill sudda bort det svenska agerandet fram till augusti 1943 - Slaget vid Kursk. Efter det av utgången av Andra världskriget rätt så klar. Bernadotte var nog nyckelpersonen för den svenska propagandamaskinen som har lyckats mycket bättre i många avseenden än Goebbels propagandamaskin då myten om Bernadotte lever, lever som legend och den upprepas från generation till generation. Bland annat att han Räddade judarna. Även i Stockholm har judar som kommit till Sverige med UNRRA Vita båtar under juni-juli 1945 sagt att de har kommit med Prinsen.
Många som skriver om olika "bragder", glömmer gärna både tidtabellen och vad som hände på det militära planet i Europa. När Bernadotte förhandlade med Himmler den 24 april så var tyska styrkor i Italien redo att kapitulera och gjorde det den 29 april. De gjorde det faktiskt innan Hitlers självmord. Ryska styrkor hade sedan 16 april omringat Berlin. Vit-buss-korridoren stängdes definitivt den 25 april 1945. Då träffades de amerikanska och sovjetiska trupper från väst- respektive östfronten för första gången i närheten av Torgau, 30 km uppströms efter Elbe. I och med detta hade de återstående delarna av Nazityskland delats i en nordlig och en sydlig del.
Den 4 maj 1945 admiral Dönitz gick med på en del-kapitulation som omfattade Norge, Dannmark, norra Tyskland och Holland.
Rester av Vita-buss-korridören (Det vit från norr till söder) som delades definitivt den 29 april 1945. Innan dess så försökte allierade med flyg stoppa alla väg och tågtransporter för att påskynda Nazitysklands kapitulation.
Därför är det lite speciellt när man läser och upprepar gärna informationen från officiella källor om Bernadotte: "Natten mellan den 23-24 april, Bernadotte lyckas nu med vad som varit målet från början, han får nu tillåtelse av Heinrich Himmler att transportera vem han vill, vart han vill helt utan restriktioner".
Det är svårt, omöjligt att utröna vad som är sant i Bernadottes och Schellenbergs beskrivningar som båda har getts ut som böcker . En sak är säkert att deras beskrivningar har påverkats av samvaron under maj-juni 1945 när de båda skrev sina alster. Därför är Schellenberg lika litet som Bernadotte någon objektiv sagesman.
Bernadotte mördas i Jerusalem men det är en annan historia.
Expressen 15 juni 1945. Det här är nog villan i Trosa där enl. Sune Persson (1945): internerades under bevakning Schellenberg med sitt sällskap. Krigsförbrytare Schellenberg lämnar Sverige tidigare än de övriga, den 16 juni, när han i sällskap med Bernadotte flögs till det amerikanska högkvarteret utanför Frankfurt am Main.
Bergen-Belsen under förhandlingar mellan Himmler och Bernadotte
4 januari 1946. 27 dagen. Förhör med nazisten, fd Gestapo-majoren och därefter SS-Brigadeführer Schellenberg. Troligen har Schellenberg en kostym. Den 7 maj har Schellenberg med hjälp av UD:s Sverker Åström ekiperats på varuhuset NK. Nürnbergrättegångarna var en serie av 13 rättegångar som ägde rum mellan 1945 och 1949 i Tyskland efter andra världskrigets slut mot ledande personer, som begått krigsförbrytelser. Nürnbergprocessen var den första och är den mest kända av dessa rättegångar.
Hur kom Schellenberg m.fl. till Sverige? Schellenberg och Himmler blev snällt avvisade av av den tyska Flensburgregeringen då de båda SS-mänen var alldeles för stor belastning vid samtalen med de Allierade. Himmler åkte mot söder och Schellenberg mot norr mot Padborg i Dannmark där det fanns ett stort detachment från Danska Röda korset. Det sägs att Schellenberg fick ett uppdrag för att träffa Bernadotte i Stockholm. Jag tror på det, man ville ej ha höga SS-män i Flensburg.
Jag tillhör de som inte använder benämningen Räddningsaktion - Rescue mission när det gäller ”de svenska Vita bussarna”. Precis som Klas
Åmark ifrågasätter jag den egentliga nyttan av den svenska insatsen och hävdar att en "stay put" situation skulle ha samma netto som denna insats. (Åmark, Klas Bo granne med
ondskan, Tyskland: Albert Bonniers förlag, 2016). Naturligtvis vid en "stay put" situationen så skulle de alla nazister som sökte skydd i Sverige ha det mycket svårare att komma till Sverige. Samma gäller de 1500 tyskor*** med barn som var födda i Sverige eller hade annan anknytning.
Stortvätt pågick vid hög temperatur och i flera tvättkittlar i Stockholm innan rättegången. Olika typer av Vita böcker och andra tvättmaskiner var igång vid Andra världskrigets slut. Schellenberg skrev i Stockholm, Bernadotte skrev i Stockholm. SS-Brigadeführer Schellenberg fick bara 6 års fängelse då kollegan Bernadotte övertygade alla att SS-mannen var en gentleman. Bernadotte umgicks med flera sådana gentlemän, nazistledarna som tillhörde den tyska adeln och högborgerligheten: Bernadotte var bekant med de hade flera av gentlemän besökte Sverige på dennes inbjudan innan-, under- och efter kriget. Bernadotte citerar gärna Schellenberg i sin bok. Hans citat är oftast inte dokumenterade på något sätt utan bygger på vad SS-mannen har sagt till Bernadotte som gäst i hans villa på Gärdet. Naturligtvis alla samtal som citeras i Slutet skall tvätta ren nazist och mördarstämpel när det gäller Schellenberg och ge samtidigt ära till fredsprinsen Bernadotte. Enligt Levande Historia hade Schellenberg "i all hast fått ackreditering som envoyé vid den
tyska legationen och fördes på morgonen den 6 maj 1945 i
ett rödakorsplan från Köpenhamn till Malmö och därefter av flygvapnet till Stockholm". Ännu ett datum, 6 maj - då var gator i Oslo befriade. Kapitulation i bl.a. Dannmark och Norge har undertecknats den 4 maj 1945 och skulle börja gälla från den 5 maj 1945. Samma dag på eftermiddagen landar de första allierade soldaterna i Köpenhamn och i Reims i Frankrike börjar de formella förhandlingarna om Tysklands kapitulation. Den 7 maj strax efter klockan två på morgonen stiger generalöverste Alfred Jodl, generalamiral Hans von Friedeburg och major Wilhelm Oxenius in i ett litet rött skolhus i Reims, som tjänar som de allierades högkvarter. Jodl, som är chef för den tyska krigsmaktens operativa stab, har fått fullmakt av Dönitz att underteckna Tysklands ovillkorliga kapitulation. Klockan 2.41 skriver Jodl sitt namn på papperet.
SvDs Vita lögner - Generalmajor inom SS-mannen blir utan gradbeteckning om kommer till Sverige "på svenska myndigheters tillskyndan".
SvDs Vita lögner - Generalmajor inom SS blir överste som hade "samband" med Vita bussar aktionen. Den nämnde Kaltenbrunner var den högste representant för SS som dömdes vid Nürnbergprocessen 1945–1946. Han befanns vara skyldig till krigsförbrytelser och brott mot mänskligheten och avrättades genom hängning. Han var nog inte vän med Bernadotte.
SvD skriver "förklaring" varför Schellenberg finns i Sverige, daterade den 5/6 och 6/6 1945. Den 5 maj 1945 var Schellenberg inte i någon fångenskap. Nazisten Schellenberg var en av SS-ledaren Himmlers närmaste män och därför betraktade helt naturligt admiral Dönitz honom liksom Himmler som ett hinder för sina egna försök att styra den tyska politiken och förhandlingarna med de Allierade under dagarna före första del-kapitulationen som omfattade bl.a. Norge och Dannmark. (kl. 8.00, den 5 maj).
Som jag tidigare skrev så har de båda SS män lämnat Flensburg innan sista förhandlingsomgången. Den ene körde mot söder och den andre mot norr, till Bernadotte. Förutom att undvika att få snaran runt halsen så var det viktigt för Schellenberg att bygga upp ett nytt identitet (precis som Bernadotte) och skriva ett underlag till det (precis som Bernadotte). Båda använde sig mycket flitigt liksom en del av pressen av aktionen "Vita bussar" som citeras flitigt av TT.
Om Schellenberg tog flyget från Köpenhamn klockan 06.00 så finns de men möjlighet att han kom till Sverige före den tyska kapitulationen i Norge kl. 08.00. I den andra notisen är det inte heller sk mycket som stämmer utom att Bernadotte försökte skapa en gräddfil för SS-manen vars grad i position försöker man ändra. Han var SS-Brigadeführer dvs generalmajor. Warszawa-svenskarna grepps inte av SS men av Gestapo. Deras öde kunde bara bestämmas av Hitler. Schellenberg nämns där för att han var chef för kontraspionage och bl.a. planterade in eget SS-folk där.
* Dönitz förklarade brevledes för de Allierade att SS är mördare, skyldiga till bl.a. Förintelsen medan Wehrmacht är en snäll armé som lyder och genomför rena militära aktioner och visste inget om den pågående Förintelsen. Båda var naturligtvis mördare! Dönitz, liksom tidigare Himmler misslyckades totalt i sina försök att hos de västallierade styrkornas överbefälhavare, general Eisenhower, utverka en vidgning av delkapitulationen till alla de fronter, där tyska trupper stod emot västallierade. General Eisenhower, liksom general Zjukov krävde total villkorlös kapitulation. Den slutliga kapitulationen på samtliga fronter ägde rum den 7 maj i de västallierades överbefälhavare Dwight D. Eisenhowers högkvarter i Reims, Frankrike. Inför de sovjetiska styrkorna undertecknades ytterligare en kapitulation (trots ryska representanter hos Eisenhower) dagen efter. Tredje riket liksom Flensburg regering upphörde att existera när Dönitz avsattes den 23 maj 1945.
Här ville Folke Bernadotte framstå som en fredsprins, den som bringade fred i Europa. Inte de miljoner soldater som stupade för att få bort det nazistiska styret i Europa. Den 17 maj 1945, Norges nationaldag, står greve Folke Bernadotte tillsammans med Norges kronprins Olav på slottsbalkongen i Oslo och gör honnör för det norska folket. Han var en av de främsta hedersgästerna vid kronprinsens sida under den närmare tre timmar långa förbimarschen.
Other gentelmens. Heydrich walking in front with SS-Brigadeführer/SS-Gruppenführer Heinrich Müller (head of the Gestapo) to his right and SS_Oberführer Heinrich Fehlis (leader of SD and Sipo in Norway) to his left. Also SS-hauptsturmführer Hermann Kluckhohn, SS-Sturmbannführer Walter Schellenberg, Rudolf Schiedermair, and other SS police officers.
Schellenberg wanted to be like Bernadotte an advocate of peace. Bernadotte succeeded!
Epilog Ola Larsmo skriver i DN (igen DN) år 2003: "Fram träder ändå en bild av ett kattrakande kring människoliv och ett sammelsurium av olika bevekelsegrunder hos olika aktörer, som alla säger sig agera av "humanitära skäl". Så till exempel hos Walter Schellenberg, chef för tyska underrättelsetjänsten, som tycks byta sida och hjälpa Bernadotte-expeditionen att rädda så många som möjligt, judar eller ej. Som tack för detta låter Bernadotte honom söka skydd i Sverige efter krigsslutet, och har också det möjligen dåliga omdömet att vittna till Schellenbergs fördel vid Nürnbergprocesserna. (Bernadotte såg det nog som ett drag av renhårig lojalitet att återgälda tjänsten.)".
Vad menar Larsmo som glömmer att uppge nazisten Schellenbergs officiella titel, SS-Brigadeführer med att "tycks byta sida". Han "tycks byta sida" på samma sätt som hans kumpan SS-Reichführer Himmler. Bernadotte hann aldrig att återgälda tjänsten till Himmler då det sistnämnde valde att ta gift istället för att få snaran runt halsen. Enskilda individers agerande i de Vita bussarnas transporter var nämligen aktuellt redan före krigets slut. En del aktörer ville uppnå ära och befrielse från krigsskulden, Bernadotte och Sverige medan andra, framförallt SS-män på den tyska sidan, som Schellenberg ville
frigöra sig från skuld genom att visa på delaktighet i hjälpinsatsen. Vita bussarna passade båda sidorna. Vi vet att nordiska transporterna till Sverige gjordes på andra
fångars bekostnad. Från koncentrationslägret Neuengamme som var en uppsamlings plats för
skandinaviska fångar har de redan inkvarterade i sjukstugan fångarna förflyttas till andra (sämre) läger. Då förflyttningen handlade om sjuka fångar fler dog under resan och kastades ut från de Vita bussarna i ett närmaste diket. De de humanitära anledningarna till Vita bussarnas transporter var nog inte så humanitära.
Det viktiga är också att påpeka att det inte fanns möjligheter till en fortsatt industriell Förintelse, inte heller möjlighet till "Holocaust by bullets" under de sista månaderna som kriget pågick på tysk mark. Bernadotte räddade de svenska kvinnor som var alltihopa tyska medborgare och var genom sina makars nazistpropaganda mest rädda att bli tillfångatagna av ryssar. Samma sak gällde återstoden av tyska armén och tyskarna som ville inte falla i ryssarnas händer. De fångar som Vita bussar transporterade till Sverige är naturligtvis tacksamma. De som transporterades från sjukstugor mm eller dog då Vita bussar körde transporter åt SS var nog mindre tacksamma. De flestas röster tystnade då för alltid.
1500 tyskor med anknytning till Sverige - förklaring:
Mieczysław Miksne-Kirszencweig skrev teksten och melodin.
Vaknade idag sent, för mig sent, då klockan redan var fyra på morgonen. Tänkte på Stockholm och att nu var det en Konstig stad. Byggnaderna är visserligen samma men under ytan... Att inte kunna träffa de 7 barnbarnen känns riktigt jobbigt. Precis som min far brukade som kramar jag och leker med de alla. Nu, i den konstiga staden Stockholm saknar jag det. Jag vet också att Tja (från polska Dziadek (Tjadek - morfar) börjar försvinna ur deras värld. En Konstig tid och Konstig stad. Jag började tänka på en annan Konstig stad från min barndom. Konstigt är ett samhälle vid den polska kusten. På polska så heter det Dziwnów. Samhället delas av floden Konstig i två. Förr så fanns en träbro emellan. När större fartyg skulle passera så åkte en del av bron åt sidan. I den östra delen, civila var jag tvenne gånger på en sommarkoloni i huset som heter Baltic. Jag minns att man ägnade mycket tid åt att göra ett jätteemblem, en polsk nationalsymbol, således en vit örn. Emblemet gjordes av sönderslaget vita porslinet. Porslinsbitar la man på en röd bakgrund som man fick fram genom att slå sönder tegelstenar till grus. Jag lärde mig där att spela trumpet och slå trumman. Örnen fanns på marken nedanför flaggstången där flaggan hissades upp vid varje morgonuppställning. Man sjöng rätt så mycket under tiden man var där. Bl.a. sången:
Ajaj, Madagaskar Kraina czarna, skwarna Afryka na wpół dzika jest Tam drzewa bambusowe, Orzechy kokosowe, Tam są dzikie stepy Tam mi będzie lepiej, Ajajaj ja lubię dziki kraj...
Vad jag inte visste då och vad de polska barn i flera generationer inte vet var att sången handlade om Madagaskarplanen - Förflyttningen av europeiska Judar till den östafrikanska ön Madagaskar“. Madagskarplanen“ omvandlades till den fysiska förintelsen av Europas judar, dvs „Die Entgültige Lösung der Judenfrage“ - Förintelsen. Även Himmler i maj 1940 diskuterade Madagaskarplanen. Mieczysław Miksne-Kirszencweig, som skrev teksten och melodin, och Bolesław Norski-Nożyca, som spelade in den på skivan 1938, har fängslats i Warszawas getto och mördades troligen i Treblinka och/eller Majdanek. Bolesław Norski-Nożyca sjuner Oj Madagaskar, inte Ajaj Madagaskar.
Sången om Madagaskar som alla polska barn fortsättningsvis sjunger berättar bl.a. att barnen från en svart mamma och en vit pappa skulle ha hud som ett schackbräde.
Do Murzynki się zalecam To jest sposób mój Bo ja lubię czarne z białym To jest kolor mój Od białego tatki I od czarnej matki Będą dzieci w kratki Ajajajajaj/ W szachy będziem grać
Vidare skriver man i denna parodi att man där skall bygga en mikve. Mikve är ett rituellt judiskt bad.
Mykwę sobie wybuduję, łaźnia musi być! Tu, to ja się tak krępuję, tam się będę myć!
_________________________________________________
På svenska:
Ajaj, Madagaskar Ett land så svart och hett Afrika är halvvägs vilt Där finns bambuträden, kokosnötterna, där finns vilda stäpper där blir det bättre för mig, Ajajaj jag gillar ett vilt land...
Jag gör mig till för en "Svart tjej" Det är så jag gör För jag gillar svart med vitt Det är färgen för mig Från en vit pappa Och från en svart mamma Blir det rutiga barn Ajajajajaj / Schack ska vi spela
En mikve ska jag bygga mig, Ett badhus måste finnas! Här känner jag mig så besvärad, Där borta ska jag tvätta mig.
Det fanns andra versioner bl.a. på jiddisch där man skulle resa till Madagaskar från Birobidzan i Sovjet, den autonoma judiska republiken som instiftades 1934.
I. Ich nem di fyjs unter dem uren Ich gej ich szprajz yn szpan Ojf mizroch machrow cofojn dorem Ich zyjch a Biro-Bidżan M'git doch mir an'ajce di fyjs nem ojf di płajce Mach ich a wajajcaj un jazd we a huz
Refrajn: Oj Madagaskar a łand fun huzen gruzen Wy der zamd thut dort bluzen Oj Madagaskar nysztu kajn fłajsz dort Ch'wajs es fun szajszes jemaj berajszes
Dort wi Udon-horiszn hot amul getun hiszn Un di mame Chawe iz nochdem giwen ciekawe Oj Madagaskar zoł zajn a hin Aby git wus cu thun
II. Swołt szojn gewen ałc baj dem gitn Nu majle zoł szajn zajn Zenen di krokodiln antisemitn Zajn łozn unz nyszt arajn M'łajgt ojf unz a weto m'szaft far unz a geto Saj brutto un saj netto der ynjon łojnt nyszt bałd.
Refrajn: Wi madagaskar nysztu kajn prite szchite Dy agude hot dort kajn szlite Oj Madagaskar, a łand fun szwajgen cwajgn Ałe weln mir frign fajgen M'wojnt dort in klajne chatkes Wajse tates, szwarce matkes In gemiszte jetn Szwarce pasn, wajse kratn Oj Madagaskar Leszunu habu beryszołojm
III. Nisztu dort kajn antysemitn Dy chajes wełn krigen a zbenk Dort megstu zicn indermitn Niszu kajn ekstra benk Kumst ahin cum grajten Ojf parnuse darfst niszt warten.
Mues (Forsa) oraz Di Bone (Kartka żywnościowa). Pierwszą śpiewał aktor Bolesław Norski-Nożyca w teatrze Eldorado na ul. Dzielnej.
Jednym z najlepszych źródeł informacji o ulicznych przyśpiewkach był Jankew Lejb Solnicki, chłopiec na oko 13-14-letni [naprawdę miał 16 lat], o niewielkim, lecz przyjemnym głosie, choć już z ową charakterystyczną chrypką od nadmiernego nadrywania gardła. Chłopiec ten, choć bosy i obszarpany, jest bardzo ładny. Jego promienna twarz i piękne oczy jaśnieją spośród łachmanów. [5] Był synem znajomego Tytelmana, Abrama Solnickiego, który zmarł na czerwonkę (mama chłopca, Chaji Landau, była ofiarą choroby głodowej). Włóczył się po getcie, wyszukiwał resztki jedzenia w śmietnikach, śpiewał piosenki, a ludzie rzucali mu drobniaki. Tytelman zaprosił go do domu, dzięki czemu mógł dokładnie zapisać słowa piosenek śpiewanych przez chłopca.
Zabrałem go do domu. Padał ulewny deszcz. Mały, jak zmoknięty kotek, drżał na całym ciele. (…) Chłopiec wcale nie sprawia wrażenia otępiałego. Wie, co mówi. Widząc, że zapisuję piosenki, kilka razy zwrócił mi uwagę, że coś opuściłem, żebym zapisał refren itd. [6]
Forsa, forsa
Brak ci forsy, lecz się nie martw tym
Weź pudło Pinkierta i się połóż w nim
Ref. Forsa, forsa, to najlepsza rzecz
Panią prezesową stać na ondulację
Lecz dzieciaki spać się kładą bez kolacji
Ref. Forsa, forsa, to najlepsza rzecz (…)
Weź pudło Pinkierta – chodzi o trumnę, a Pinkert to przedsiębiorstwo pogrzebowe.
Consists of copies of typed and handwritten poems, some with modern photographs included, and photocopies of photographs of the Mydlarz family, originally of Łódź, Poland. The poems were written by Margalit Mydlarz Bar-On between 1973-1989. The poems describe her experiences in the Łódź ghetto, Auschwitz, Harburg, her liberation from Bergen-Belsen, and time in Sweden for recovery. She also describes her illegal immigration to Palestine, capture, and internment in Cyprus.
In November 1944, the Allies stipulated that DPs had to be registered. In the British and US occupation zones, they used two DP 2 cards per person to do this. After registration, the DPs took the original card with them when they moved to a different camp or returned to their country of origin. The duplicate card was sent to the ITS and other tracing services. Since multiple people added information to the cards during this process, many cards are strewn with stamps, abbreviations and handwritten notes.
Ja nie mogę tak jak Bóg przebaczyć - wiersz Violi Horvath
Dzisiaj odebrałem próbny egz. mojej książki o Białych statkach w 1945 roku. Tak chciałem żeby ta książka wyszła w roku 2020, czyli 75 lat po wojnie. Podniecający jest ten zapach drukarni! Z rana, tzn o 03.33 obudziłem się bo śnił mi się mój Ojciec któremu nie spodobał się format mojej najnowszej książki. Po ponad godzinnej rozmowie, tzn do 04.44, postanowiłem zmienić format. Będzie o 50 mm węższa.
Oczywiście jako że mój Tata pracował przez wiele lat w Wydawnictwie MON, to miał racje. Musiałem od początku zrobić nowy layout 80 zdjęć i tekstu. Razem 180 stron.