Thursday, August 3, 2023

441 Children that survived Holocaust came to Sweden at the end of WWII.

DP-2 Card of Janaszewicz Paulina that was on July 24, 1945, transported by ambulance train from Bergen-Belsen Hospital to Lübeck. The DP-2 card was issued on the day of arrival at Swedish Transit Hospital where all former inmates were registered and hospitalised until the day of departure. In the left upper corner, there is DP-1 number from the very first registration in Bergen-Belsen. Another number, L-number 7827 in the upper right corner is the number from the Swedish Entry card (Inreseuppgift-kortet), see below, that was also filled in Lübeck. In the lower part DP-2 card, in red is the name of the White Boat "Kastelholm" and the day of departure, here July 25, 1945.

In Sweden, the authorities were not prepared for the reception of this so special group of Holocaust survivors. Grouping and regrouping of children took place for several months which was not the best for. The first regrouping took place upon the arrival to Malmö on  July 26, 1945   (green stamp on the bottom of the card).  On the right side of the Entry card of the girl Paulina Janaszewicz, 7 years old when WWII started there is a chronological list of 5 different camps and schools the little girl from Piotrków Trybunalski was. She was the only survivor of her family.

"Holocaust Children in Sweden" survived in many cases several years in ghettos and more than one concentration camp. Most of them were liberated and brought to Sweden mainly by UNRRA mission White Boats. 

Only a small fraction, one-fourth approximately 110+ were boys. Three-fourths were girls. Most probably the number of children at age 0-16 was approximately 500.  Children below 16 (that were excluded as children) were often 2-3 years younger. That was due to the fact that certain age was a well-known survivor factor. Therefore, up to four variants of age might be found among the documents of the children survivors.

Most of the children were actually grouped at the concentration camp Bergen-Belsen and thereafter in the hospital that was organized by the Allies close to the concentration camp. 

To start with there was a Kinderheim in the concentration camp in barrack number 211 that had two sections. In one section of it, there were "full orphans" and in the second section, there were children with mothers or other female family members. It is known that this particular structure of Kinderheim existed since children and children with mothers were brought to Bergen-Belsen from Ravensbrück and also, several boys, the youngest 2 1/2-year-old boy, Jidele, came from Buchenwald. Kinderheim group was increasing as several single children were found in the concentration camp area after the liberation and also due to the fact that numerous mothers placed at the other barracks died shortly after the liberation leaving their children alone. Researchers were until this is written never discussed this special situation. 

I mentioned earlier, two medical doctors, one British and one Swedish were responsible for this group of children. They decided to send most of the children (and mothers) to Sweden at the same time in one group. To start with, the children went on a special, very last ambulance train from Bergen-Belsen to Lübeck Transit Hospital. Thereafter they went on the very last UNRRA boat S/S Kastelholmen that has been waiting for them in Lübeck harbor for a few days. Two days after arrival to Lübeck they boarded the last boat that left Lübeck on July 25, 1945.




After the registration, disinfection, and health check at the Lübeck Transit Hospitalchildren were transported to the very last UNRRA boat S/S Kastelholmen that has been waiting for them in Lübeck harbor for a few days. Two days after arrival to Lübeck they boarded the last boat that left Lübeck on July 25, 1945. Above are two pages from the passenger list of UNRRA White Boat S/S Kastelholm. Each passenger had a personal L-number, the number from the Swedish Entry card (Inreseuppgift-kortet). The same number was also filled in the top right corner of the DP-2 cards. Most of the listed perons on these two pages are children with Polish citizenship and numerous of them came from the Piotrków Trybunalski ghetto or Dandówka close to Sosnowiec.

In Sweden, the authorities were not prepared for the reception of this so special group of Holocaust survivors. Grouping and regrouping took place for several months which was not the best for this so special group. The first regrouping took place upon the arrival to Malmö on July 26, 1945.

When the White Boat S/S Kastelholm arrived in Malmö on July 26, 1945, after one night at sea, all the passengers have to be registered and disinfected, and checked for lice. All these procedures were done on the day of arrival. The sick children were transferred directly to Nya Lungkliniken i Malmö. Thereafter, 20 older girls and mothers with small children were sent together with Hermina Kranzova, Annie Bonsel, and Ms Fernandes to Sundsgården, close to Helsingborg. Luba Tryszynska and the older girls were transferred to Bjärred (north of Malmö and the older boys from the group to a house in Gåsebäck also close to Helsingborg. Here Doctor's cards of mother and daughter Rubinowicz Mindla and Dora (Dorota) that were examined on July 27. 1945 at Sundsgården in Rååa.

The children and the children with mothers. Here listed at Sundsgården. The main part of the children and mother are listed as Polish.

When the White Boat S/S Kastelholm arrived in Malmö on July 26, 1945, after one night at sea, all the passengers have to be registered and disinfected, and checked for lice. All these procedures were done on the day of arrival. The sick children were transferred directly to Nya Lungkliniken i Malmö. Thereafter, 20 older girls and mothers with small children were sent together with Hermina Kranzova, Annie Bonsel, and Ms Fernandes to Sundsgården, close to Helsingborg. Luba Tryszynska and the older girls were transferred to Bjärred (north of Malmö and the older boys from the group to a house in Gåsebäck also close to Helsingborg.  Here Doctor's cards of mother and daughter Rubinowicz Mindla and Dora (Dorota) that were examined on July 27. 1945 at Sundsgården.

Doctor's card of Altman Ruta with three different years of birth. 




From Bjärryd to Bergsjö was the second regrouping. presenting After closing Bergsjö camp the children were divided again.
 

Kinderheim at Bergsjö Utläningsläger the list from 7 February 1946 presenting how the children were divided after closing Bergsjö camp.













Wednesday, August 2, 2023

Tyska och svenska Röda korset.

 

Omslaget samt sidan 9 och 11 från det Tyska Röda Korset med bilder på två framstående nazister med funktioner inom det Tyska Röda Korset DRK. Nazisten till höger är morfar till den svenska konungen tillika ordförande i DRK. Viceordförande i det svenska Röda Korset var Bernadotte Folke.

Två Adolf i Berlin. Olympiska spelen i Berlin 1936. Från vänster Karl Edvard av Sachsen-Coburg-Gotha, Prins Gustaf Adolf, Adolf Hitler, Hermann Goring.

Sveriges nuvarande konung Carl XVI Gustaf är son till prins Gustaf Adolf och Sibylla av Sachsen-Coburg-Gotha. Hennes far Karl Edvard, vår nuvarande kungs morfar, var hängiven anhängare av Adolf Hitler och gick med i nazistpartiet redan 1933. Av den tyska Röda korset kalender framgår också att han var viceordförande i organisationen.

Mellan 1936 och 1945 var Karl Edvard av Sachsen-Coburg-Gotha ledamot för nazisterna i den tyska riskdagen. Han var djup involverad i de experiment som nazisterna hade för att likvidera mentalt störda och fysiskt handikappade. Han blev bland annat utnämnd till Gruppenführer i SA och Obergruppenführer inom nazistpartiet.


Bernadotte Folke hade själv ett gott kontaktnät i Nazityskland både som städig sekreterare i svensk-tyska föreningen och även som viceordförande i det svenska Röda Korset.

I februari 1939 anlände kung Gustaf V till Berlin och på svenska legationen tog han emot en av nazitysklands högst uppsatta män – Hermann Göring – och gav honom en hög utmärkelse: kommendör med stora korset av Svärdsorden.

Vilka var ordföranden vid den svenska Röda Korset

1865–1872: Prins Oscar
1872–1873: Prins August
1873–1883: A G Leijonhufvud
1883–1898: Oscar Björnstjerna
1898–1903: Malcolm Walter Hamilton
1906–1945: Prins Carl
1945–1948: Folke Bernadotte


Bilden föreställer Nazistens dotter*, princessan Sibylla Bernadotte hälsar på de tyska soldaterna i Krylbo, en järnvägsstation i Sverige. Det speciella på fotot är tändstickorna Solstickan. Solstickan är en svensk stiftelse till förmån för barn och gamla. Solstickans symbol är skapad av konstnären Einar Nerman bror till Ture Nerman som försökte i den svenska riksdagen genomdriva en slags resolution mot judeförföljelserna i Tyskland. Nermans fråga till riksdagen gällde huruvida regeringen skulle göra något för Tysklands förföljda judiska forskare och konstnärer och ge dem asyl i Sverige.


Nazistens dotter*, princessan Sibylla Bernadotte hälsar på de tyska soldaterna i Krylbo. Det speciella på bilden är tändstickorna Solstickan. Solstickan är en svensk stiftelse till förmån för barn och gamla. Solstickans symbol är skapad av konstnären Einar Nerman bror till Ture Nerman som försökte i den svenska riksdagen genomdriva en slags resolution mot judeförföljelserna i Tyskland. Nermans fråga till riksdagen gällde huruvida regeringen skulle göra något för Tysklands förföljda judiska forskare och konstnärer och ge dem asyl i Sverige. Omröstningen om en sådan fråga skulle kunna ställas i första kammaren den 20 april 1933 resulterade i att Nerman förvägrades begära interpellationen med röstsiffrorna 62 mot 59, vilket väckte stor debatt. Den nazistiske officeren närmast Sibylla bär på Riddarkorset av Järnkorset som var Nazitysklands högsta militära order. Vem var han?

Sibyllas pappa, således kungens morfar, hertig Karl Edvard av Sachsen-Coburg-Gotha var hängiven nazist, medlem av NSDAP (precis som Silvias, nuvarande svenska drottningens far) som öppet stöttade Adolf Hitler. Hertigen satt i riksdagen för partiet och hans hemstad Coburg genomsyrades av nazismen. Det kungliga bröllopet, med ledande nazister som gäster ägde rum mitt under Hitlers valkampanj. Under bröllopet höll SA (se till vänster av fotot), nazisternas brutala stormtrupp, ordning på gatorna och i staden syntes hakkorsfanor. Det blev en pr-succé för Hitler som skickade sina lyckönskningar. Coburg blev känt som första judenfrei (judenrein) staden (judefria) i Nazityskland.

Drottning Silvias far, nazisten Walther Sommerlath, gick med i nazistpartiet redan 1934. Han var en riktig profitör av Nazitysklands antijudiska lagar och deltog aktivt i arisering bl.a. genom att överta en judisk fabrik som under hans ledning tillverkade krigsmateriel.

Folke Bernadotte hade under hela tiden då Nazityskland existerade funktionen som ständig sekreterare och bjöd till Svensk-tyska föreningen ett flertal ledande nazister. Vid Nürnbergrättegången 1/3 del ab de åtalade nazisterna har varit i Sverige på inbjudan av den Svensk-tyska föreningen.

I samband med 50-årsgåvan till Adolf Hitler framförde Svensk-tyska föreningen följande hälsning till födelsedagsbarnet: ”Till ledaren Adolf Hitler den 20 april 1939. Svenska män och kvinnor, som i den tyske ledaren och folkkanslern Adolf Hitler se Europas räddare, vilja ge uttryck åt sin djupt kända hedersbevisning och tacksamhet. Vi förbinda med denna hälsning en erinran om vår store konung Karl XII, som i sin hårda historiska kamp var besjälad av samma anda, vilken vi svenskar också förnimma i Eder världshistoriska insats för Stortysklands grundande och Europas vidmakthållande.”
Under krigsåren, var Svensk-tyska en öppet pro-nazistisk förening och hade antagit hakkorset med den tyska riksörnen som föreningslogo, samma logo som den tyska Röda korset hade.

Bland mest kända gäster inbjudna av Svensk-tyska föreningen fanns Rudolph Hess (Obergruppen­führer) viceparti­ledare i NSDAP. Han kom till Sverige den 13 maj 1935 och landade på Kungsängens flygfält. Den officiella förklaringen till Hess visit är att han kommit för att hålla ett föredrag om ”Det nya Tyskland” på Svensk-tyska föreningen i Stockholm. Inofficiellt så ville Nazisterna öka sitt inflytande bland svenskar genom kontakter i Svensk-tyska föreningen. På Grand Hôtel i Stockholm samlades 2 000 åhörare för att lyssna till Hess tal om nyordningen i Tyskland och Hitlers önskan om en varaktig fred i Europa. Talet avslutades med filmvisning. Åhörarna fick se Leni Riefenstahls propagandafilm ”Viljans triumf” från partidagarna i Nürnberg 1934.

Kanske det bör nämnas att Röda kors aktionen Vita bussar startade med att rädda svensk-tys
kar (tysk-svenskar) vilka bad om hjälp att få komma till Sverige undan Röda armén. Flera busslaster med tyskar med "svenskanknytning" kördes till Sverige. Ingen av de hade svensk medborgarskap. De hade med sig välfyllda resväskor, hundar och papegojor. Vita bussar, tack vare Bernadottes och den svenska regeringens propaganda (via media) har blivit en världssymbol "att rädda judar". Troligen var det fler nazister som utnyttjade Vita bysstransporter än judar. Judar kom till Sverige med den sista transporten med lastbilar från Ravensbrück den 28 april. Lägret befriades den 30 april.

Erika Patzek-Bernadotte och Kristina Söderbaum vädjar om hjälp. Glansdagar i Nazityskland tycks vara förbi. 5 februari 1945. Situationen i Tyskland för tyskar med "svensk anknytning! Den avgörande striden om Oderlinjen och Berlin kan komma att inträffa redan denna vecka. Kristina och Erika vill åka till Sverige. BERLIN, måndag. 5 februari 1945 (Expressen) Bland dem som väntar på möjligheten att komma till Sverige så snart som möjligt finns Kristina Söderbaum och Erika Patzek-Bernadotte (Prins Sigvard av Sverige tidigare hustru). Legationen har gott hopp om att få hem de svenskar som nu sitter och väntar på möjligheten att resa – det sista tåget från Berlin. Inga tidningar kom ut på söndagen, och frontrapporterna är extremt få. De menar egentligen bara att den tyska Oder-linjen håller på att stabiliseras. Här är känt att den ryska framryckningen är i full gång på andra sidan Oder. Nästa fas av det stora dilemmat närmar sig. Den avgörande striden om Oderlinjen och Berlin kan inträffa redan denna vecka.





Tuesday, August 1, 2023

HOLOCAUST VICTIMS IN SWEDEN - FIRST LIST OF DECEASED JEWISH REFUGEES, WHO HAVE BEEN BURIED UNTIL AUGUST 31 st 1945 ON THE JEWISH CEMETERIES OF STOCKHOLM GOTHENBURG, MALMÖ AND NORRKÖPING.


Numerous Holocaust survivors who were transported to Sweden during the UNRRA mission White Boats became Holocaust victims during July-August 1946.


Monday, July 31, 2023

Mina judiska Maskrosbarn - Taraxacum vulgare - Dandelion children

Mina maskrosbarn (bilden) finns beskrivna i boken jag skriver på sedan ett antal år, Kinderheim i barack nr. 211. Den handlar om barn och vuxna vilka i sex år varit fångar i bl.a. i Piotrków Trybunalski gettot, färdats i mörka godsvagnar utan mat och överlevt ett antal koncentrationsläger såsom Ravensbrück, Buchenwald och Bergen-Belsen

Mina maskrosbarn (bilden) finns beskrivna i boken jag skriver på för närvarande, Kinderheim i barack nr, 211. Den handlar om barn och vuxna som har i sex år varit fångar i bl.a. i Piotrków Trybunalski gettot, färdats i mörka godsvagnar utan mat och överlevt ett antal koncentrationsläger såsom Ravensbrück, Buchenwald och Bergen-Belsen



Maskrosor Taraxacum vulgare, är något som få vill ha i sin gräsmatta och av många betraktas som ogräs fastän de är riktigt fina. Det är svårt att hitta andra blommor som är så tåliga som vad de är och de kan växa i stort sett var som helst. Maskrosors späda blad är ätliga och kan användas i sallad, kokas i grytor och även beredas ungefär som spenat. Te på maskros är bra för njurarna (är urindrivande). Rötterna rostades förr och användes till kaffesurrogat och av blommorna kan man göra maskrosvin och sirap. Bina samlar mycket av sin honung från just maskrosor. Trots att en del människor försöker utplåna maskrosor  räknas den dock som en av de viktigare vilda växterna i en överlevnadssituation.  Maskrosornas frön har en tufsig del, ett litet paraply. Detta paraply kan fungera som ett fallskärm men även som en ballong som hänger i luften så att fröet kan färdas långt.

Maskrosbarn är ett svenskt begrepp för de barn som klarar sig ur en uppväxt i familjer med föräldrar som har ett missbruk och/eller en psykisk sjukdom. Det är barn som trots detta växer upp till fungerande vuxna både socialt och psykiskt.

Judiska Maskrosor. Det finns andra världskrigets maskrosbarn och de innefattar egentligen både vuxna och barn. Nu, i samband med den boken jag skriver på Kinderheim i barack nr. 211, om barn och vuxna som har i sex år varit fångar i bl,a, Piotrków Trybunalski gettot, färdats i mörka godsvagnar utan mat och överlevt ett antal koncentrationsläger såsom Ravensbrück, Buchenwald och Bergen-Belsen, tänker jag ofta på de såsom maskrosor. Det är egentligen två bilder jag har framför mig nä jag tänker på krigets judiska maskrosbarn.

Det ena maskrosbarnet jag tänker på väger drygt 20 kilo hon bärs av en sjukvårdare nedför landgången i Stockholms Frihamn. Men från "barnets" Inresekortet som har fyllts i staden Lübeck i Tyskland framgår det att barnet är en kvinna född 1918, alltså 27 år gammalt.

Det andra barnet är ett riktigt barn. I barnets Inresekort till Sverige kan födelseår vara allt från ?, alltså okänt eller 1942, född i gettot eller född under 1930 talet. Barnen födda före andra världskrigets utbrott i september 1939 är den största gruppen bland "mina maskrosbarn".

Ett av de vuxna maskrosbarn var Halina Neujahr. Hon var 15 år när kriget bröt ut. När hon kom till Sverige efter att ha varit på ett sjukhus i Bergen-Belsen i drygt tre månader så vägde hon 34 kg, 20 år gammal. Nästan hälften vad hon vägde 6 år innan, före kriget, i Polen.Under ytterligare fyra månade då hon var inlagt Norrköpings Beredskapssjukhuset har hon ökat i vikt med 24 kg. Jag har en bild på Halina vid ankomsten till Norrköping. Hon ville ogärna visa den då hon var rena skelettet. Hon tyckte dock om bilder från Rosöga sjukhus dit hon skickades från Norrköping. Då mit i vintern blommade hon, ett maskrosbarn.




Rosöga lägret utanför Strängnäs. I lägret vistades professor Halina Neujahr, överlevande från Förintelsen från den 24 oktober 1945 till 26 juni 1946. Här två vinterbilder. Halina ytterst på högra sidan. Halina skrev på den vänstra bilden: I skorstens skugga. Detta trots att det inte faller någon riktig skugga från den. Vad Halina menade är hennes riktiga association med skorstenar vid krematorier som fanns i dödslägren, bl.a. i Majdanek (se bilden nedan) där hennes mor Gitla mördades. Hennes kommentar till bilden till höger är också speciell. Hon meddelar att "ciocia" (moster) har kommit tillbaka och att skorstenen skrämmer inte. Med mostern så menar hon att hon har fått tillbaka menstruationen.Halina Neujahr var 15 år när kriget bröt ut. När hon kom till Sverige efter att ha varit på ett sjukhus i Bergen-Belsen i drygt tre månader så vägde hon 34 kg, 20 år gammal. Nästan hälften vad hon vägde 6 år innan, före kriget, i Polen. Under ytterligare fyra månade då hon var inlagt Norrköpings Beredskapssjukhuset har hon ökat i vikt med 24 kg. Jag har en bild på Halina vid ankomsten till Norrköping. Hon ville ogärna visa den då hon var rena skelettet. Hon tyckte dock om bilder från Rosöga sjukhus dit hon skickades från Norrköping. Då mit i vintern blommade hon, ett maskrosbarn.

I Sverige lärde sig Halina blixtsnabbt svenska. Inom ett år tog hon en svensk studentexamen med högsta betyg i svenska. Hon blev civilingenjör och sedan teknologie doktor och därefter professor vid Kungliga Tekniska Högskolan i Stockholm. Ett fantastisk utveckling trots att alla hennes rötter (och sidoskott) kapades under barnåren.



Maskrosbarn 2 1/2 till 16. De flesta lämnade Sverige redan efter 10 månader och åkte i en samlad grupp till Eretz Israel. Resan som startade de 13 maj 1945 avslutades först 1948. Under tiden fanns barnen i södra Frankriket i ett slags internat där de fick förmedlad skolundervisning och även lärde sig hebreiska.


Maskrosbarn 2 1/2 till 16.
Många av de pojkar som kom till Sverige med UNRRAs Vita Båtar finns faktiskt listade  bland de som Arbetsenheten inte tyckte om och vilka skickades drygt 10 dagar efter ankomsten till Buchenwald vidare till Bergen-Belsen koncentrationsläger. För många av barnen betydde det att skiljas från sin far eller en farbror. Bland barnen på listan finns Jidele 2 1/2 år gammal som föddes i Piotrków Getto och Feliks Milstein,
De minsta maskrosbarn till Irland.
  





Barnen uppdelades vidare i mindre grupper. Man finner det bl.a. i brevväxlingen. Lusia Rosenblatt skriver från Torshälla till sin väninna Kaja Finkler i Bergsjö. I Torshälla blev Herrgården redan år 1939 ett genomgångsläger för flyktingar. 1944 kom en grupp om 30 äldre och sjuka estlandssvenskar att inkvarteras på Mälarbadens Herrgårdspensionat. Efter att de har flyttat 1946 flyttade en del judiska barn från Bergen-Belsen dit. Varför placerades Lusia Rosenblatt i Torshälla?

De judiska överlevande barn som bodde tillsammans på hemmet i Bergsjö.  Kaja sitter längst fram i förkläde, barn fyra från höger. Flickan hon håller i är hennes vän Henia. I mitten bakom bordet i en svart tröja Sala Frenkel.