Wednesday, March 23, 2016

New Henryk Goldszmits - Генрикъ Гольдшмитъ - Janusz Korczaks documents



Mr. Tomasz Gruszkowski who reintroduced above documents is going to contact the Polish Central Military Archives to ask the archives for the rest of the documents about Henryk Goldszmit (Janusz Korczak) that are not shown here!
Please note that there is no copyright on this type of documents. Some "Institutions and Museum" are selling copies of pictures, however, they do not have copyrights!
Handwriting is Korczaks (Henryk Goldszmits)






Monday, March 21, 2016

Janusz Korczak lekarz wojskowy i pediatra - nowe "stare" dokumenty - ✡ JUDE ✡.




Imperatorski Uniwersytet Warszawski. Dyplom Lekarski z 1870r.

Janusz Korczak - Henryk (Hersz) Goldszmit rozpoczyna w 1898 roku studia na Wydziale Lekarskim Cesarskiego Uniwersytetu Warszawskiego. Studia lekarskie zajmują mu sześć lat, gdyż pierwszy rok musi powtarzać. W 1905 uzyskuje dyplom lekarza.

Zaraz po studiach Korczak zaczyna prac
ę w Szpitalu dla Dzieci Bersohnów i Baumanów. Korczak jak sam opisuje opuszcza ten szpital trzykrotnie. Pierwszy raz gdy jako poddany cara, zostaje zmobilizowany i wysłany na wojnę rosyjsko–japońską (1905). Przez ponad pół roku, jako oficer pełni obowiązki starszego lekarza w pociągach sanitarnych i w punkcie ewakuacyjnym w Harabinie (Charabinie).





Głos: tygodnik literacko-społeczno-polityczny R.20, nr 48 i 49 (17 i 28 grudnia 1905), opublikował dwie korespondencje wojenne Korczaka z wojny rosyjsko–japońskiej, pt. O Wojnie i Pociąg Sanitarny.


Głos: tygodnik literacko-społeczno-polityczny R.20, nr 48 i 49 (17 i 28 grudnia 1905), opublikował dwie korespondencje wojenne Korczaka z wojny rosyjsko–japońskiej, pt. O Wojnie i Pociąg Sanitarny.


Po wojnie wraca Korczak do Szpitala dla Dzieci Bersohnów i Baumanów i do mieszkania służbowego na terenie szpitala. W tym okresie w szpitalu było tzw. 25 łóżek. Korczak zobowiązany był do całodobowej opieki nad chorymi oraz udzielania porad w ambulatorium przyszpitalnym. Prowadził również bibliotekę szpitalną. W ciągu siedmiu lat pracy w szpitalu, do 1912 roku służył dzieciom jako lekarz, pedagog i pisarz, wytrwale popularyzował wiedzę pediatryczną. Aktywnie współpracował w tym czasie z pismami: Krytyka Lekarska, Medycyna i Kronika Lekarska, Przegląd Pediatryczny. Jednocześnie prowadził Korczak bogatą działalność odczytową i wykładową.

Korczak przerywa dwukrotnie pracę w szpitalu Bersohnów i Baumanów i praktykuje przez 11 miesięcy szpitalach dla dzieci w Paryżu a następnie przez 4 miesiące w Berlinie i Londynie.





Rok 1912 to rok otwarcia Domu Sierot. Korczak kończy pracę w szpitalu Bersohnów i Baumanów.

W czasie I wojny światowej Korczak/Goldszmit został powołany do czynnej służby w armii rosyjskiej, w stopniu kapitana. Był m.in. młodszym ordynatorem szpitala dywizyjnego w Głuboczku na Ukrainie, następnie został lekarzem pediatrą w przytułku dla dzieci ukraińskich pod Kijowem. W tym czasie odwiedził też dom wychowawczy dla chłopców polskich w Kijowie gdzie pozna
ł Marynę Falską.

W czasie wojny polsko–bolszewickiej (1919–1920), Janusz Korczak w randze majora Wojska Polskiego pracował w szpitalu epidemicznym w Łodzi, następnie w Warszawie, w szpitalu na Kamionku. Tam zaraził się tyfusem plamistym, a od niego zaraziła się (i umarła) jego matka.

Przez wiele lat Janusz Korczak współpracuje z innym żydowskim lekarzem, Samuelem Goldflamem, sławą polskiej neurologii który opisał miastenię (znaną też jako choroba Erba-Goldflama) i chromanie przestankowe, Goldflama. Goldflam był właścicielem bezpłatnej polikliniki dla ubogich chorych, filantropem, działaczem społecznym.

Wojskowa Karta Ewidencyjna nr. 43 wypełniona własnoręcznie przez Janusza Korczaka



Wiosną 1940 r. Okręgowe izby lekarskie (Distriktgesundheitskammern) założone przez Niemców wzywały lekarzy, aby ci wypełniali „Kwestionariusze dla pierwszego zgłoszenia zawodów leczniczych” (Fragebogen zur erstmaligen Meldung der Heilberufe). Niemcom chodziło o rozdzielenie lekarzy na dwie grupy narodowościowe, Żydów i Polaków. W Warszawie rejestracją lekarzy zajmowała sie Okręgowa izba lekarska przy ulicy Koszykowej 37. Wśród zawodów leczniczych wymienianych w ankiecie są: Lekarze, felczerzy, apotekarze, dentysci, technicy dentystyczni, położne i pielęgniarki, masażysci itp. Każda osoba wypełniała minimum trzy jednobrzmiące egzemplarze takiego kwestionariusza w którym oprócz podstawowych danych osobowych, miejsca zamieszkania na stronie pierwszej formularza byla rubryka wyznanie religijne. Pytania na nastepnej stronie były równiez na temat pochodzeniu i wyznania własnym, jak i dziadków i pradziadków z obu stron. Ilość rządanej informacji na temat wykształcenia zawodowego była znikoma albowiem tą informacje miały juz poprzednio polskie Izby lekarskie, w Warszawie, Okręgowa Izba Lekarska Warszawsko-Białostocka przy ulicy Koszykowej 37.

Ta od 1940 roku działająca Okręgowa izba lekarska (Distriktgesundheitskammern) w Warszawie na podstawie ankiety wybrała spośród ponad 2,8 tys. lekarzy – 737 osób, które uznano za Żydów. 

Formularze lekarzy żydowskich ostemplowano na górze pierwszej strony kwestionariusza niebieską pieczęcią z napisem Jude między dwoma Gwiazdami Dawida: ✡ JUDE ✡.

Ankieta miała za zadanie nic innego niż podział społeczeństwa wg. Ustawy Norymberskiej na cztery kategorie rasowe obejmujące: Polaków, Żydów, pół-Żydów oraz Żydów ćwierćkrwi (tzw. Mischlingów). Dyskryminacja ludności żydowskiej wg. uchwalonych w Niemczech w 1935 roku Ustaw norymberskich przy pomocy których legalnie, wg. prawa, wykluczano Żydów z życia społecznego, odmawiając im możliwości zajmowania stanowisk w niemieckiej gospodarce, wykonywania pewnych zawodów, prowadzenia biznesu, a wreszcie objęto ich reglamentacją usług i towarów. Sięganie po informacje na temat pochodzenia dziadka i pradziadka Korczaka jak również babci i prababci miało na celu "pewne" zastosowanie praw norymberskich w stosunku do lekarzy warszawskich.
“Fragebogen zur erstmaligen Meldung der Heilberufe” wypelnione przez Korczaka 20 wrzesnia 1940 roku przed przeprowadzka do Getta Warszawskiego (!). Ankieta postemplowana następnie “JUDE” miedzy dwoma Gwiazdami Dawida.





Ustawy norymberskie zostały uchwalone przez niemiecki Reichstag 15 września 1935 roku. Ich celem była „obrona krwi i czci niemieckiej”. Na mocy ustaw norymberskich pozbawiono Żydów obywatelstwa niemieckiego uprawiania zawodu w instytucjach panstwowych i zmuszano do wyjazdu z Rzeszy.

 Własnoręczny odpis odpis po rosyjsku dyplom Henryka Goldszmita ukończenia studiów medycznych
28 stycznia 1932 (wystawienie odpisu). Potwierdzenie (niemieckie) 2 października 1940.

Własnoręczny odpis dyplomu lekarskiego Henryka Goldszmita z oryginału przechowywanego w archiwum, wykonany w 1932 roku, ponieważ zagubił on własny, orginalny egzemplarz. Daty w dokumencie podane zostały według stosowanego w carskiej Rosji kalendarza juliańskiego, ale zgodnie z obowiązującym obecnie kalendarzem, Henryk Goldszmit (Janusz Korczak) został lekarzem 5 kwietnia 1905 roku.

Odpis dyplomu został załączony do niemieckiego „Kwestionariusza dla pierwszego zgłoszenia zawodów leczniczych” obowiązkowo wypełnianego przez wszystkich lekarzy na terenie Generalnego Gubernatorstwa. Rejestr miał na celu m.in. wyodrębnianie lekarzy-Żydów w ramach skierowanych przeciw nim restrykcji przez okupanta, stąd widoczne u dołu strony poświadczenie z 2 października 1940 roku.

Poniżej treść dyplomu w tłumaczeniu na język polski.
„Rada Cesarskiego Uniwersytetu Warszawskiego niniejszym zaświadcza, że Henryk Goldszmit, syn Józefa, wpisany do rejestru studentów Cesarskiego Uniwersytetu Warszawskiego na początku roku akademickiego 1898/9 wysłuchał w ciągu lat akademickich 1898/9, 1899/900, 1900/1901, 1901/2, 1902/3, 1903/4 pełnego kursu wykładów, przewidzianych w ciągu pięciu kursów na Wydziale Lekarskim wyżej wymienionego Uniwersytetu, i na podstawie zdanego przez niego końcowego egzaminu z przedmiotów obowiązkowych na Wydziale Lekarskim, decyzją Rady Uniwersytetu z 17 marca 1905 roku, przyznano mu, Goldszmitowi,° stopień lekarza. Na dowód tego został mu, p. Goldszmitowi, wydany niniejszy dyplom, opatrzony odpowiednimi podpisami i pieczęcią urzędową.
M[iasto] Warszawa, dnia 23 marca 1905 roku. Rektor Cesarskiego Uniwersytetu Warszawskiego Rzeczywisty Radca Stanu P[iotr] Ziłow. Dziekan Wydziału Lekarskiego, Rzeczywisty Radca Stanu Al[eksiej] Szczerbakow. Sekretarz Rady W. Cichocki”.



Fragment skorowidzu księgi aktów urodzenia z 1881 roku zawierający wpis po rosyjsku
Гольдшмитъ Генрикъ 88

Sunday, March 20, 2016

What are they doing with Janusz Korczak at Museum Polin and the Polish Wikipedia

Janusz Korczak - Henryk Goldszmit

Janusz Korczak was his pen name.
This is what we know for sure.

Was Korczaks birthname?
Hersz Goldszmit
or
Hersz - Henryk Goldszmit
or as many Polish sources writes
Henryk Goldszmit.

Parents called him Henryk (probably).


Museum Polin in Warszawa writes about Korczaks name the following: 


His father, even though he was a renowned and respected lawyer, delayed obtaining a birth certificate for Janusz and this is why we do not know the exact date of his birth. The birth certificate does, however, indicate the real name of the man who was to become known as Janusz Korczak later on: Henryk, or Hirsz, Goldszmit. He was named after his grandfather in line with a Jewish tradition: so that he could inherit his character and talents. 

What do they mean? Wherefrom comes Hirsz. In Swedish we call it goja or rappakalja!

It is known from the very official document like Polish Military documents that Korczak was registered as Henryk Goldszmit and just one day of birth, July 22, 1878 is given.






Tuesday, March 15, 2016

Thursday, March 10, 2016

Nelly - Tomorrow is my last day of (official) Shiva.

Fresh blankets on the floor and an especially prepared extra step on the right of the bed to avoid big jumps after surgery! and Korczak in the right corner, top,


Tomorrow is my last day of (official) Shiva. However, nothing happened during past 6-days. The same pain, the same tears, the same empty home.
.
Shiva is the week long period of mourning following a loved one's death. During this time, family members traditionally gather in one home to receive visitors. The word “shiva” means seven, signifying the seven day mourning period.
.
Som tecken på sorg, görs en reva i ens skjorta
som man bär på sig.
En tradition att man sorger och vakar över den döde.
Jag har en stor reva i hjärtat. blödande och smärtsam!

Monday, March 7, 2016

Marysia Górnicka Weisbaum Zozula odeszła od nas




Marysia Górnicka Zozula odeszła od nas.

"Moja Marysia" od 1-szej klasy. Najpierw w szkole nr. 38 na Mazowieckiej a potem w "Korczakowskiej" nr. 211 na Nowym Swiecie, Jeden obraz Marysi to małej dziewczynki z bardzo długim, grubym warkoczem a drugi to ślicznej dorosłej kobiety pięknie tańczącej i uczącej tańca nas wszystkich w Sródborowie!

Teraz już Ciebie nic nie boli kochana, a my się powoli dołączymy do Ciebie i na nowo będziemy wspólnie tańczyć trzymając się za ręce!

Po śmierci mojego Taty w 1993 roku napisałem wspomnienie o Nim do Gazety Wyborczej i podpisałem:
Roman Romuald Wasserman-Wróblewski

Nie Romuald Wróblewski!

Marysia przeczytała i napisała do mnie że ona też MUSI takie napisać. Po kilku miesiącach przsyłała mnie opowiadanie, niby o swoim Ojcu. Poprawiała, dyskutowała.
Gdy skończyła pozostawiła piękny dokument naszego dzieciństwa. Od szkoły podstawowej i pierwszych lat podczas gdy była nauka religii i kiedy to za dziećmi które nie chodziły na religię koledzy i koleżanki z klasy wołały "Żydzi, Żydzi", aż do lat studenckich, "marca" i jej ślubu.

Opowiadanie nazywa się "Mój Tata płakał"!. Ale jej tata podobnie jak w filmie Ida nie jest główną postacią jej opowiadania lecz ona sama. Marysia chciała koniecznie je podpisać:
Maria Weisbaum-Zozula

Weisbaum, to prawdziwe nazwisko Jej ojca.