Thursday, July 7, 2022

"In Gbg och Ut Tbg" - 18 juli 1945 och 24 januari 1947 - UNRRAs Vita Båtar - Judiska Repatriandi till Eretz Israel - Unrra in och S/S Ulua ut.



Repatriandi termen beskriver flyktingar som antogs inom kort kunna återvända till sina hemländer. På tidigt stadium, innan Andra världskriget var slut diskuterade de allierad och inom UNRRA vad man skall göra med de judiska överlevande.

De flesta överlevande som kom till Sverige vid andra världskrigets slut (april-juli 1945) ville inte bli betraktade som repatriandi, dvs skickas till sina hemländer. De betraktade Israel som sitt hemland. Så skulle de repatrieras så skulle det ske till Eretz Israel, dåvarande brittiska Mandated Palestina.

Igår arbetade jag vid Riksarkivet, det var 30°C ute och 25°C inne. Trots hettan i Forskarsalen la jag märke till ett antal dokument som beskriver i ett litet antal meningar Förintelsen och tiden efter det i Sverige.

Dawid Blumsztajn 12 (ev. 11) år gammal när kriget bröt ut skriver "Återvänder inte till Polen för där har jag ingen". En ren översättning av det är att hela familjen har mördats där under Förintelsen. Blumsztajn skrev som sin adress Utlänningsläger P. K. Vidare står det tillskrivet av den svenska myndigheten "Godkännes ej, ut 3 mån f-o".

Brajtbart Moritz, 13 år när kriget började. Enligt den lila gula lappen kom han till Gbg (Göteborg) den 18 juli 1945 och utr (utresa) genom Tbg (Trelleborg) den 24 januari med S/S Ulua.

Fyra akter, fyra judiska öden. Barn till de som bor nu i Israel och har själva barn som ville höra sina mor- och farföräldrars historia innan de kom till Israel. Alla de lämnade Sverige ombord på S/S Ulua, 500 kvinnor och 150 män - enligt mig "Repatriandi till Israel".

Två av de svenska båtarna som användes i UNRRAs aktion Vita Båtar använde därefter att föra polska repatriandi, de kristna polacker och några polska judar till Polen. Även tyska soldater fördes med de båtarna till Tyskland.

Ediths dokument från den rumänska konsulatet i Sverige gällde bara till 31 december 1946
.

Dawid Blumsztajn 12 år gammal när kriget bröt ut skriver"Återvänder inte till Polen för där har jag ingen". En ren översättning av det är att hela familjen har mördats där under Förintelsen. Vidare stå det tillskrivet av den svenska myndigheten "Godkännes ej, ut 3 mån f-o".

Brajtbart Moritz, 13 år när kriget började. Enligt den lila gula lappen kom han till Gbg (Göteborg) den 18 juli 1945 och utr (utresa) genom Tbg (Trelleborg) den 24 januari med S/S Ulua.

Fyra akter, fyra judiska öden. Barn till de bor i Israel och har själva barn som ville höra sina mor- och farföräldrars historia innan de kom till Israel.

Den 24 januari 1947, strax före Shabbaten utbröt en hora.ans på S/S Uluas akterdäck.


Sedermera har regeringen efter förhandlingar med representanter för
UNRRA medgivit, att här i landet får omhändertagas ytterligare 10 000 personer,
vilka under kriget tvångsförflyttats till Tyskland. Av dessa beräknas
ungefär hälften vara sjuka under det att de återstående i allmänhet äro att
betrakta som konvalescenter.

Tillgängliga förläggningslokaler förslå icke för inkvartering av ett så stort
antal, utan det har visat sig nödvändigt att härför utnyttja även vissa skolor
och andra allmänna byggnader. Framför allt ha provisoriska sjukhus måst
anordnas i åtskilliga skollokaler.

Det är uppenbart, att i de fall, då skolor sålunda tagas i anspråk, vissa olägenheter
och svårigheter för undervisningen måste uppkomma. Ett bispringande
av de olyckliga människor, det här är fråga örn, har emellertid ansetts
vara en humanitär uppgift av sådan vikt, att undervisningens intresse, då så
ansetts oundgängligen nödvändigt, fått stå tillbaka.

Emellertid ha inom socialdepartementet redan vidtagits eller äro under övervägande
vissa åtgärder i syfte att skapa förutsättningar för ett snabbt återställande
av ianspråktagna skolor och andra allmänna byggnader. Sålunda
har jag enligt bemyndigande av Kungl. Maj :t tillkallat vissa sakkunniga för
att med norska myndigheter upptaga förhandlingar angående överlåtelse till
den svenska staten av ett antal norska polisutbildningsläger. Genom medicinalstyrelsens
försorg pågå vidare vissa undersökningar rörande möjligheterna
att uppföra särskilda sjukhusbyggnader i anslutning till sanatorierna för vård
av dem som lida av tuberkulos.

Andra kammarens protokoll 1945. Nr 82. 1 - 28 juni 1945 - då alla Vita Båtar låg i hamnen i Lübeck eller var på väg därifrån med över tusen personer ombord, sammanlagt.