Sunday, January 18, 2015

Sista två dokument från det förflutna


Det är numera klart för mig att jag saknar enbart två dokument från min(a) föräldrars förflutna. Naturligtvis saknar jag nästan allt när det gäller min farfar, farmor, morfar och mormor!

Jag har på tidigt stadium försökt att få min mor att berätta om det och att skriva. Det var svårt för henne precis som för så många andra som överlevt Förintelsen att gräva eller egentligen tala om det som fanns så nära ytan i hennes medvetna. Så nära ytan men bubblade nästan aldrig upp.

För att göra det lättare för henne så köpte jag en särskild bok på en av mina tidiga Londonresor, The History of Our Family. Allt var klart i den. Bara att fylla i namnen på farfarsfar, mormor och familjens hundar.

För att göra det lättare köpte jag en bok på en av mina Londonresor, The History of Our Family. Allt klart i den. Bara att fylla i namnen på farfarsfar och familjens hundar.


Min mor började entusiastiskt att fylla i den men det som bubblade upp hämmade dock henne. Det som också hämmade henne var hennes identiteter. Minst två eller tre eller fyra.

I det ena identiteten så var hon Zofia Wróblewska och i det andra Perla Rozental. I det ena så var hon född i Warszawa 1920 och i det andra i Lipno 1918. Det ena var före andra världskriget och det andra var efter kriget i Polen. Många judar var tvungna att göra sig av med sin judiska identitet för att överleva bland tyskar och polacker.

På samma sätt så varierar informationen om giftermålsdatumet och platsen. Den ena pekar på Warszawa, strax före kriget, det andra är under kriget i Lwow i maj 1941.

Det fanns naturligtvis orsaker till de dubbla identiteterna.


Universitetet i Warszawa, Arkiv, fram till 1939, ända från Tsartiden. Alla akta bevaras, detta i motsats till de av 1960-talet. Min mor med inskrivningsnummer 49782, Perla Rozental, Inte som Zofia Wróblewska. Här född 1918, inte 1920. Född i Lipno, inte i Warszawa. Liksom vid namnet Szapiro (ovan) står det under födelsedatumet hos min mor, "mojż", för den mosaiska religionen. Vid namnen nedan står -  rz.k. vilket betyder rzymsko katolicki - dvs tillhör den Romersk-katolska kyrkan

Ett dokument, en avskrift från födelse- och dopboken i den polska kyrkan i Warszawa. Då, dvs under andra världskriget tillhörde Warszawa det tyska General guvernementet. Man kan läsa att Zofia Dąbrowa föddes 19 augusti år 1920 och döptes en månad senare, 5 september 1920. Zofias far hette Antoni och mor hette Rozalia.


Den Heliga Barbaras församling och deras kyrka till minne av apostlarna Peter och Paulus (Parafia Św. Barbary, kościół pw. Św. Apostołów Piotra i Pawła). Dit gick min mor och hennes syster Krystyna Rozental och fick en avskrift från kyrkoböckerna som var starten till hennes nya identitet.


Nedan är en typisk text och sättet att skriva in fakta i The History of Our Family boken.

Så skulle det börja. Föräldrarnas giftermål den 19 maj 1941.


Föräldrarnas giftermål den 19 maj 1941. Lwow (Lemberg, Lviv) staden dit de flydde genom den så kallade gröna gränsen mellan Nazi-Tyskland och Sovjet efter att Ribbentrop-Molotov pakten har slutits och andra världskriget bröt ut. Pakten tillät Tyskland och Sovjetunionen att anfalla länder emellan dem utan att den andra parten i pakten blandade sig i det, så länge man höll sig innanför de uppgjorda gränserna för intressesfärer.  

Andra världskriget startade en vecka efter att Ribbentrop - Molotov pakten undertecknades då Tyskland anföll Polen i gryningen den 1 september 1939. I paktens hemligt tilläggsprotokoll delades östra Europa upp så att Finland, Estland, Lettland, Bessarabien samt östraPolen till floderna San, Wisła och Narew hamnade i den sovjetiska intressesfären, medan västra Polen och Litaueni den tyska. Avtalet korrigerades den 28 september 1939 då Sovjetunionen överlät området mellan floderna Wisła och Bug till Tyskland i utbyte mot Litauen. Gränsen mellan Tyskland och Sovjetunionen enligt pakten stämde i stort med Curzonlinjen och blev också Polens gräns efter Andra världskriget.


Mina föräldrar med 4 vänner och pappas två systrar gick över Wisła i Warszawa och därefter efter några dagars vandring passerade floden Bug i en båt på natten och så var de i Sovjet. Gruppen delades och det var då min far såg för sista gången sin syster Iwa. Pappa och mamma fortsatte söderut till den fd polska staden Lwow som de båda kände väl sedan tidigare.

Min pappa fick ett jobb vid ett gasledningsbygge och min mor började läsa vid Universitetet eller Lärarhögskolan där.
De gifte sig civilt som det heter. Jag tror att förättare pratade polska och min mor som ville ha det lite högtydligt var ledsen för att förordnade borgerliga vigselförrättare pratade under vigselceremonin var någonstans i Lwow kan man köpa sill (maten var en bristvara då).


Min mor har, troligen efter kriget inhämtat dokument därifrån då hon skrev namnet där deras registrering eller orginal vigselbevis fanns: Zapiski aktow Grozdanskowo sostajanie.

Mer vet jag inte.


Min mor började entusiastisk fylla den men det som bubblade upp hämmade henne. Det som också hämmade henne var hennes identiteter. Minst två. Det ena så var hon Zofia Lucyna Wroblewska och i det andra Perla Rozental eller som hon skrev här en gammal stavning av Rozental med s och th, Rosenthal. Den andra identiteten med Zofia Dabrowa och födelseorten Warszawa och födelseåret 1920 kom först då hon flydde från gettot i Warszawa och skaffade sig så kallade ariska papper.


I det här huset vid den Heliga Annas kyrka (Ulica śwAnny nr. 1) bodde mina föräldrar. Tack Sonia E för bilden.
Giftermålet borde ha således ägt rum den 19 maj 1941  mellan Perla Rozental född 1918 i Lipno och Michal eller Mojzesz Wasserman född 1911 i Pinsk.


Vid den Heliga Annas kyrka (Ulica śwAnny nr. 1) bodde mina föräldrar.