Det är numera klart för mig att jag saknar enbart två dokument från min(a) föräldrars förflutna. Naturligtvis saknar jag nästan allt när det gäller min farfar, farmor, morfar och mormor!
Jag har på tidigt stadium försökt att få min mor att berätta om det och att skriva. Det var svårt för henne precis som för så många andra som överlevt Förintelsen att gräva eller egentligen tala om det som fanns så nära ytan i hennes medvetna. Så nära ytan men bubblade nästan aldrig upp.
För att göra det lättare för henne så köpte jag en särskild bok på en av mina tidiga Londonresor, The History of Our Family. Allt var klart i den. Bara att fylla i namnen på farfarsfar, mormor och familjens hundar.
För att göra det lättare köpte jag en bok på en av mina Londonresor, The History of Our Family. Allt klart i den. Bara att fylla i namnen på farfarsfar och familjens hundar. |
Min mor började entusiastiskt att fylla i den men det som bubblade upp hämmade dock henne. Det som också hämmade henne var hennes identiteter. Minst två eller tre eller fyra.
I det ena identiteten så var hon Zofia Wróblewska och i det andra Perla Rozental. I det ena så var hon född i Warszawa 1920 och i det andra i Lipno 1918. Det ena var före andra världskriget och det andra var efter kriget i Polen. Många judar var tvungna att göra sig av med sin judiska identitet för att överleva bland tyskar och polacker.
På samma sätt så varierar informationen om giftermålsdatumet och platsen. Den ena pekar på Warszawa, strax före kriget, det andra är under kriget i Lwow i maj 1941.
Det fanns naturligtvis orsaker till de dubbla identiteterna.
Universitetet i Warszawa, Arkiv, fram till 1939, ända från Tsartiden. Alla akta bevaras, detta i motsats till de av 1960-talet. Min mor med inskrivningsnummer 49782, Perla Rozental, Inte som Zofia Wróblewska. Här född 1918, inte 1920. Född i Lipno, inte i Warszawa. Liksom vid namnet Szapiro (ovan) står det under födelsedatumet hos min mor, "mojż", för den mosaiska religionen. Vid namnen nedan står - rz.k. vilket betyder rzymsko katolicki - dvs tillhör den Romersk-katolska kyrkan
Ett dokument, en avskrift från födelse- och dopboken i den polska kyrkan i Warszawa. Då, dvs under andra världskriget tillhörde Warszawa det tyska General guvernementet. Man kan läsa att Zofia Dąbrowa föddes 19 augusti år 1920 och döptes en månad senare, 5 september 1920. Zofias far hette Antoni och mor hette Rozalia.
Nedan är en typisk text och sättet att skriva in fakta i The History of Our Family boken.
Så skulle det börja. Föräldrarnas giftermål den 19 maj 1941. |
Mina föräldrar med 4 vänner och pappas två systrar gick över Wisła i Warszawa och därefter efter några dagars vandring passerade floden Bug i en båt på natten och så var de i Sovjet. Gruppen delades och det var då min far såg för sista gången sin syster Iwa. Pappa och mamma fortsatte söderut till den fd polska staden Lwow som de båda kände väl sedan tidigare.
De gifte sig civilt som det heter. Jag tror att förättare pratade polska och min mor som ville ha det lite högtydligt var ledsen för att förordnade borgerliga vigselförrättare pratade under vigselceremonin var någonstans i Lwow kan man köpa sill (maten var en bristvara då).
Min mor har, troligen efter kriget inhämtat dokument därifrån då hon skrev namnet där deras registrering eller orginal vigselbevis fanns: Zapiski aktow Grozdanskowo sostajanie.
Mer vet jag inte.
Giftermålet borde ha således ägt rum den 19 maj 1941 mellan Perla Rozental född 1918 i Lipno och Michal eller Mojzesz Wasserman född 1911 i Pinsk.
Mer vet jag inte.
I det här huset vid den Heliga Annas kyrka (Ulica św. Anny nr. 1) bodde mina föräldrar. Tack Sonia E för bilden. |
Vid den Heliga Annas kyrka (Ulica św. Anny nr. 1) bodde mina föräldrar. |