Thursday, February 28, 2019

90 years ago - The first and the last Miss Judea - She visited Korczaks Dom Sierot - The first Miss Polonia.

Miss Judea with the characteristic features of the Polish Jewish female type. Jewish tradition and Modernity. Miss Judea came to the Korczak´s Dom Sierot in Warszawa on the 20th anniversary of Dom Sierot (1932). Here is the picture from the contest in 1929. Miss Judea - in the first row marked with x. Only one blonde bright-eyed contestant was found among the finalists - miss Roma Gliksman. None of ten girls, finalists, survived the Holocaust. Statistically one of them had a chance...

Miss Judea - Zofja Ołdakówna on the cover of the Film magazine 

Zofja Ołdakówna and the zionist group at Grochów kibutz in Warszawa preparing for the Eretz Israel.

Miss Judea - Zofja Ołdakówna

The winner of the pageant Miss Judea was 19-year-old miss Zofja Ołdakówna,
who applied under the pseudonymJudyta.

Zofia Oldak (Zofja Ołdakówna) was the winner of the Miss Judea Beauty Contest in Warsaw year 1929. She was the first and the last Miss Judea.

The contest to crown the most beautiful Jewess in Poland was sponsored by Warsaw’s Polish-language Jewish daily newspaper Nasz Przeglad (Our Review). Hundreds of young women from all over Poland entered the contest by sending their photos to the Nasz Przeglad offices. First, the readers narrowed the contestants down to a top-10 group, and then a panel of “experts” crowned Judyta (Zofia Oldak - Zofja Oldakówna) winner.

On February 3rd 1929, the editors of Warsaw's Jewish daily newspaper Nasz Przeglad announced the upcoming beauty pageant to find Poland's most beautiful Jewess. The ideal candidate would embody, so the newspaper declared, the "characteristic features of the Polish Jewish female type".

131 women entered the competition for six weeks, of whom eleven made it into the finals. Only one bright-eyed blonde contestant was found among the finalists - Miss Roma Gliksman. In an interview before the final judging at Hotel Polonia at Marshall Street started, miss Gliksman expressed her feeling of disadvantage on account of her apparent physical shortcomings. The pageant winner was 19-year-old Miss Zofja Ołdakówna, who applied under the pseudonym Judyta. She was described by the jury as bearing the perfect physical hallmarks of the "Jewish race" and noted for her "Sephardi looks." However, in a poll, the newspaper ran among its readers Oldakówna was only ranked in the sixth place, with only 10,205 votes in her favor. The readers, who were instructed to choose the candidate best delineating ethnic Jewish beauty, favored Miss Marja Łobzowska.










Miss Judea was after crowning visiting hospitals, orphanages, and official institutions. She also visited Janusz Korczaks Orphanage.

It is most likely that most of the contestants were murdered during the Holocaust. Judyta (Zofia Oldak) was like most of the Warsaw Jews deported to the death camp Treblinka.

A satirical drawing from the magazine "Humor" about the Miss Judea pageant. The caption above the drawing: "Miss Judea matzo balls". The figure in the photo exclaims, "Aj ja ja... Just look at those matzo balls." You know what balls you're talking about. At least not with matzo...



The first Poland elections of Miss Polonia started in late 1928. Miss was chosen only based on the sent photographs. 


The first Poland elections of Miss Polonia started in late 1928. Miss was chosen only based on the sent photographs. Here Benedykt Rotenberg/Dorys photo in EWA, February 10th, 1929.

The first Poland elections of Miss Polonia started in late 1928. Miss was chosen only based on sent photographs. Here Benedykt Rotenberg/Dorys photo in EWA, February 10th, 1929.



The first Poland elections of Miss Polonia started in late 1928. Miss was chosen only based on the sent photographs. The first winner of Miss Polonia was announced on January 27, 1929, Władysława Kostakówna a modest worker of the Municipal Savings Bank in Warsaw. She defeated her high-born rivals: Alina Ryszczewska and Hanna Daszyńska. The photos of the first (and also second) Miss Polonia were taken te Jewish photographer Benedykt Rotenberg, known as Dorys.

The same year Rotenberg took photographs of future Miss Polonia he visited Korczak's summer camp Rózyczka and took some photographs there. What connected Benedykt Rotenberg and Janusz Korczak? Why did he come after a colony in 1928? In 1928, Rotenberg opened his own studio "Photo Dorys" at 41 Aleje Jerozolimich, the corner of Poznańska Street. Rotenberg's breakthroughs were two in a row Miss Polonia's 1929 and 1930 photographs.

Rotenberg/Dorys ran his studio at 41 Aleje Jerozolimskie (corner 39 Poznanska str - the building survived WWII) until 1939. He was then forced to sell it and along with thousands of other people, like Korczak, he had to move to the ghetto. There, he continued his photography business at 16 Chlodna Street. He also had Germans coming to his small studio. They would often ask him to develop negatives: many were shots of the ghetto. Dorys made copies and passed them on to underground organizations.

Later, in the late 1930s,  girls and women from various cities and towns in Poland (and Latvia) took part in a beauty contest organized by a popular Yiddish weekly, “Di Panorame,” to find a new star for the prolific Yiddish film industry in Poland. From right to top: Frida Kaplan (Riga), Felicja (Warsaw), Edzia Rothor (Warsaw), Bashe (Warsaw), Reyzele (Kuzshnits), Bashe (Warsaw).

In the late 1930s, girls and women from various cities and towns in Poland (and Latvia) took part in a beauty contest organized by a popular Yiddish weekly, “Di Panorame,” to find a new star for the prolific Yiddish film industry in Poland.


Wednesday, February 27, 2019

Pamiętnik mojej Cioci z Getta Warszawskiego był pisany szyfrem


"Ciocia" przesłała mnie kiedys szyfr ale samego pamietnika nigdy nie widziałem. Ciocia była urodzona w 1930 roku.

Monday, February 25, 2019

Förintelsens överlevande och hunden som bytte matte den 17 augusti 1945, klockan 13.35 - Om Sara och Etel som med UNRRAs Vita Båt S/S Kastelholm till Frihamnen

Efter att Sara Ehrenfeld (Ehrenfeldová) dog har hennes porslinhund och andra tillhörigheter lämnats till patient nr. 565 Etel Hofman.

Sara blev patient nr 483 enligt Läkarkortet från Sigtuna. Sigtuna beredskapssjukhuset använde Saras registreringsnummer från Inresekortet hon fick strax före avresan från Lübeck. 
Trots att hennes fångenskap i Bergen-Belsen tog slut den 15 april så vägde hon fortsättningsvis, efter 3 månader endast 28 kg. Efter hennes död har hennes porslinhund och andra tillhörigheter lämnats till patient nr. 565 Etel Hofman.

Vi vet inte mycket om den Förintelsens överlevandens öde innan hon kom till Stockholm med de Vita Båtarna under sommaren 1945. Vi vet väldigt lite om hunden. Vi vet att den bytte ägaren en sommardag i Sigtuna. Porslinhunden var av de få personliga tillhörigheter som Sara Ehrenfeld hade.

Sara var född år i Lučenec eller Losonc på ungerska eller på לאשאנץ på Jiddish i Banská Bystrica regionen. Losonc tillhörde Ungern fram till slutet av första världskriget, därefter blev den tjeckisk och därefter anekterades Lučenec åter 1938 av Ungern som ingick en pakt med Hitler och Mussolini.

Därefter vet man mycket lite om henne. När Andra världskriget bröt ut var hon 17 år gammal och gick i gymnasiet i 
Losonc
Vid den tiden bodde 12 tusen personer i staden och av de var dryggt 2 tusen judar.

Den 19 mars 1944 ockuperade Tyskland Ungern. Redan en månader senare, den 3 April 1944 publicerade den lokala tidningen Losonci Hirlap information att matrantionering skulle införas och omfatta den judiska befolkningen samt att judar skulle med omedelbar verkan friställas från alla statliga tjänster och att alla judiska affärer skulle stänga. 


Den 2 maj bildades Losonc getto. Förflyttningen till Öst* var förestående. Under första dagar i juni 1944 förflyttades den judiska befolkningen till ett område av tegelbruk låg. Tegelbruket i Losonc hade eget järnvägsspår. Först efter flera nätter kom det första tåget.

Den 9 juni har det första tåget lämnat Losonc tegelbruket med 1970 judar. 
Ett typiskt dödståg med boskapsvagnar där man pressade in 100 och ibland även fler personer in i varje vagn. Det andra tåget lämnade sidospåret vid Losonc tegelbruk bara några dagar senare. Enbart 450 kvinnor och 160 men överlevde selektionen i Auschwitz, bland de Sara Ehrenfeld (egentligen Eherenfeldová Sari). Bara 294 överlevde kriget. Ett tiotal återvände till Losonc, staden som hade över 2000 invånare före Förintelsen. Var Sara även i Theresienstadt och fördes därifrån till Auschwitz?

Saras kort från Theresienstadt. Där står också hennes namn som det kanske borde stå på hennes grav . Ehrenfeldová. Varför står staden Liberec på hennes kartotek kort?

Troligen har Sara, liksom många andra kvinnor som överlevde selektionen flyttades till andra läger och slutligen till Bergen-Belsen, Efter Bergen-Belsens befrielse i mitten av april har hon vårdats där i fd SS-baracker som blev ett britiskt fältsjukhus. Hon blev uttagen att få vård i Sverige inom UNRRA-aktionen och blev buren ombord på S/S Kastelholm den 28 juni 1945. Fartyget la till vid kajplats 2 i Frihamnen den 1 juli 1945. Sara var i så dåligt skick att hon togs i en ambulans direkt från Frihamnen till Epidemisjukhuset vid Roslagstull. Först efter ett dygns intensivvård där fördes hon i ambulans vidare till beredskappsjukhuset i Sigtuna. Trots att hennes fångenskap i Bergen-Belsen tog slut den 15 april så vägde hon efter 3 månader endast 28 kg.

Sara blev patient nr 483 enligt Läkarkortet från Sigtuna. Efter hennes död har hennes porslinhund och andra tillhörigheter lämnats till nr. 565 Etel Hofman.

Sara blev patient nr 483 enligt Läkarkortet från Sigtuna. Efter hennes död har hennes porslinhund och andra tillhörigheter lämnats till patient nr. 565 Etel Hofman.

Sara Ehrenfeld(ová) är begravd vid Norra judiska begravningsplatsen (K-kvarter) i Stockholm. Om Saras familj vet vi att hennes föräldrar är i Auschwitz (läs döda) att hennes "bröder i Ungern" (läs troligen. uttagna till slavarbete i det militära) samt att hennes två systrar var i Bergen-Belsen.

Om Etel Hofman, patient nr. 565 som fick Saras porslin hund berättar jag en annan dag.

Om Etel Hofman, patient nr. L - 565 som fick Saras porslinhund berättar jag en annan dag. L står för Lübeck och den Svensta Transit Sjukhuset där. De överlevande från Bergen-Belsen transporterades under juni-juli 1945 till Lübeck där de registrerades och förbereddes inför transporten med Vita Båtar till Sverige.

* Förflyttningen till Öst var förestående betyder deportation till förintelselägret Auschwitz.

Sunday, February 24, 2019

We are together on the Face book: Föreningen Förintelsens Minne (FFM) or Swedish Holocaust Memorial Association (SHMA) and The Janusz Korczak Living Heritage Association - Korczak Academy

6 million murdered Jews and 6 death camps. We remember!

The Swedish Holocaust Memorial Association (SHMA) - (in Swedish - Föreningen Förintelsens Minne -FFM) is committed to keep the memory of the Holocaust alive by disseminating information on the Second World War and the Nazi in occupied Europe.

The Swedish Holocaust Memorial Association (SHMA) is a non-religious and non-political organization open to all. Earlier, among the association's members, there were several survivors of Nazi persecution, ghettos and concentration camps. Professor Halina Neujahr was co-founder of the SHMA. School visits by the members of SHMA, many of the so-called Second generation can be arranged throughout Sweden. The Second generation means the children of the Holocaust survivors.

Translated to Swedish by members of the Swedish Holocaust Memorial Association (SHMA).
Översatt av Föreningen Förintelsens Minne Medlemmar.
Edited by Föreningen Förintelsens Minne - the Swedish Holocaust Memorial Association the book about the Holocaust. Also mentioned 36 questions about the Holocaust were part of the book that was a.o. distributed to 2 400 schools in Sweden and all the members Parliament. The year was 1995.


Further information on the association's activities and membership please look at the Face book at:
https://www.facebook.com/groups/Janusz.Korczak1942/about/


Members of the Swedish Holocaust Memorial Association translated 36 questions about the Holocaust into the Swedish and Polish.
Here is the Swedish version - 36 frågor och svar om Förintelsen. The year was 1995.

The Janusz Korczak Living Heritage Association - Korczak Academy - Föreningen för Janusz Korczaks Levande Arv
There are numerous Korczakföreningar in many countries, named after the Polish teacher, writer, and pediatrician Janusz Korczak. 1942 brought him together with 239 children from the orphanage in the Jewish ghetto to förintelselägret in Treblinka. There are in the association's archives and a collection of writings by and about Korczak in different languages. The collection is available to researchers and other interested parties. The association's purpose is to act in the spirit Korczaka for children's rights in society and to disseminate information and insight into Korczaka lives and works. Contact: Professor emeritus Roman Wasserman Wroblewski, Further information on the association's activities and membership please look at the Face book at
https://www.facebook.com/groups/Janusz.Korczak1942/about/

In Swedish and Polish about

The Janusz Korczak Living Heritage Association - Korczak Academy 
and
Föreningen Förintelsens Minne - Swedish Holocaust Memorial Association - SHMA . 

Föreningen för Janusz Korczaks Levande Arv och Föreningen Förintelsens Minne på FB

Vår uppgift är att sprida kännedom om Janusz Korczak och hans verk. Föreningen som bildades av fil. lic. Michal Wasserman Wroblewski, tillika Korczaks medarbetare, aktivt verkar nationellt och internationellt för Korczaks humanistiska idéer om fred, frihet och jämlikhet, om barnets rätt till respekt och om människans okränkbara rättigheter oavsett nationalitet, tro eller hudfärg. 

Barnkonventionens idéer som undertecknades för 100 år sedan av Korczak i Genéve ligger oss varmt om tat! På samma sätt så försöker vi sprida och informera om den mörka tiden i Europas historia - Förintelsen. Det gör vi under namnet Föreningen Förintelsens Minne som på1990-talet hade över 4000 medlemmar i Sverige. 

Janusz Korczak och 239 barn från hans barnhem tillhör Förintelsens offer, de mördades i dödslägret Treblinka den 5 augusti 1942. 

Janusz Korczak och 239 barn från hans barnhem tillhör Förintelsens offer, de mördades i dödslägret Treblinka den 5 augusti 1942.


In Polish
Po zamknięciu w Warszawie Komitetu Korczakowskiego w 1968 roku którego ostatnim przewodniczącym byl mój ojciec (po Igorze Newerlym) dzięki staraniom ojca powstało w 1971 (nieoficjalnie w 1969) r. w Szwecji "Stowarzyszenie Korczakowskiego Dziedzictwa" po szwedzku - Föreningen för Janusz Korczaks levande arv. Swoista kontynuacja zamkniętego w Warszawie w 1968 roku Komitetu Korczakowskiego. Mój ojciec, Michał Wasserman-Wróblewski (Pan Misza) pracował w Domu Sierot od czasów studenckich (1931) do ostatniego dnia w getcie - 5 sierpnia 1942.
Myśli Starego Doktora wywarły duży wpływ na szwedzką pedagogikę, etykę i koncepcję wychowawczą. Przemyślenia Korczaka legły u podstaw Konwencji Praw Dziecka uchwalonej przez Organizację Narodów Zjednoczonych. Często nie zdajemy sobie sprawy jak wielki wkład w dzisiejszą kulturę i obyczaje Szwedów wniósł ten wspaniały człowiek. Działalność mojego ojca, Michała Wassermana-Wróblewskiego była skupiona na uchronieniu i przekazaniu dziedzictwa Korczaka. Pisał artykuły, referaty, opracowywał cykl raportów "Pedagogika we Wschodniej Europie". Zmarł w 1993 w Sztokholmie. Stowarzyszenie Korczakowskiego Dziedzictwa w Szwecji nie zaprzestało działalności wraz z odejściem założyciela. Wspomnienia mojego ojca o Starym Doktorze "Siedem Dobrych Lat" opublikowano w Szwecji i po polsku i po szwedzku. Stowarzyszenie jest teraz na Face Book i dalej prowadzi popularyzowanie Korczaka i jego pedagogiki. 
Inne wspomnienia o Doktorze to ksiażka The Good Doctor of Warsaw by Elizabeth Gifford.

Wiele artykulów publikowanych na stronach FB - Föreningen för Janusz Korczaks Levande Arv (poniżej) można również znalezć na blogu Jimbao Today.