Saturday, October 26, 2024

Masada - Janusz Korczak´s resistance in the Warszawa Ghetto in March 1941.


Masada - Korczak´s resistance in the Warszawa Ghetto in March 1941.

Michael Zylberberg "A Warsaw Diary".
Michael Zylberberg was born in Plotsk, Poland, in 1906, into a rabbinical family. He qualified to teach Hebraic history and literature in Warsaw and proceeded to work in several schools there, from 1933-1939. After the outbreak of World War II he was active in the Warsaw ghetto organising illegal schools for thousands of homeless children. During 1940-1941 he lived at 33 Chlodna Street, the same building where Janusz Korczaks Orphanage was located. After the Warsaw ghetto Uprising in 1943, he managed to escape to the Aryan side of Warsaw, where he lived for 2 years passing off as a Christian. Years after the end of the war he was contacted by someone who had discovered his manuscript diary and notes. He published his diary under the title A Warsaw Diary in 1969. There are numerous valuable historical details never before revealed. Several chapters and notes are on Janusz Korczak. There is detailed information about the Orphanage when at 33 Chlodna Street as well as numerous notes about 16 Sienna Street and activities there.

From Michael Zylberberg "A Warsaw Diary" - Masada Play.
Whilst conditions in the ghetto were tough, some inhabitants were determined to continue the cultural aspects of their previous life. Janusz Korczak was among them. Despite education being banned by Nazis at almost all levels, there were schools throughout the ghetto. Adults could also attend seminars and lectures, often led by those at the top of their field.

The historian Emanuel Ringelblum in collaboration with others resisted Nazi rule from within the ghetto by creating an archive documenting the Nazi crimes. Ringelblum’s collection became known as the Oyneg Shabes archive. Facing the threat of deportation to the Treblinka extermination camp, Oyneg Shabes buried their extensive collection in milk cans and metal boxes to prevent the archive from falling into the hands of the Nazis.
Jews also physically resisted the Nazi rule. The largest and most significant case of armed resistance in the Warsaw Ghetto was the Warsaw Ghetto Uprising of 1943.

It is a story about a Masada play performed in the Warszawa Ghetto while Korczaks Orphanage was located at 33 Chlodna Street.

The dramatic history behind one of the great landmarks of ancient Israel. In the spring of 73 AD, the rock fortress of Masada on the western shore of the Dead Sea was the site of an event that was breathtaking in its courage and self-sacrifice. Here the last of the Jewish Zealots who, for nearly eight years, had waged war against the Roman occupiers of their country made their last stand. The Zealots on Masada had withstood a two-year siege but with Roman victory finally assured, they faced two options: capture or death. They chose the latter, and when the Roman legions forced their way into the hill fort the following morning they were met only with utter silence by row upon row of bodies. Rather than fall into enemy hands the 960 men, women, and children who had defended the fortress so heroically had committed suicide. The story of the siege and eventual capture of Masada is unique, not just in Israeli legend but in the history of the world. It is a story of bravery that even the Roman legionaries, well used to death and brutality, could see and appreciate. It was a massacre but a massacre with a difference: carried out by the victims themselves. This book tells the story, covering the excavation of the remote hilltop site in the twentieth century.

From Michael Zylberberg "A Warsaw Diary"Korczak´s Ghetto Resistance in March 1941
But the evening did not end there. We suddenly noticed Dr. Korczak up on the platform during the tumultuous applause. We all thought he merely wanted to thank the guests and the artists, which he did, but he then asked us to bear with him while he read some brief poems he had very recently written. The concert seemed to be starting again. He drew a few sheets of paper from his pocket and started to read aloud. The poems were heavy with satire--they described a small black mustache, a large fat belly, a hunchback, and, finally, an elegant dandy. Amid the scorn and mockery was a pervading regret that these people should hold the fate of many millions in their hands. He mentioned no names, but everyone knew he was referring to Hitler, Goering, Goebbels, and our own hangman, Hans Frank, the boss of the "New Order" in Poland.
People listened and were horrified. Had Korczak gone mad? Some of them even slunk out of the hall and ran home in terror, but Korczak did not even notice. He went on calmly reading to
the few who had stayed behind - the house tenants.

Afterward, we asked Dr. Korczak how he could have done such a thing. Hadn't he noticed people leaving? Did he not realize that he was placing us all in terrible danger? He merely smiled and said, "The people who left are fools. What is there to be afraid of? Surely Jews can say what they think amongst themselves. Are you afraid of spies, or that someone will give me away? I don't think Jews would repeat any of this-they are all enemies of the 'New Order." Undoubtedly, Korczak believed what he was saying. He could not imagine that there were Jews willing to tell the Germans anything that would incriminate their comrades. This was typical of his character: his standards and values were high and based on loyalty and trust. But during those first few months in the ghetto, he had been in some ways a different person: he could never have done what he did at the concert.

But in time he changed completely, speaking frankly about "the
murderers and outcasts of society"
. The tenants' windows were
forgotten and he was not afraid to denounce his enemies in public.

Ale mentshn zaynen brider:
shvartse, vayse, broyne, gelbe
Andersh zaynen nor di faron
di natur iz dokh di zelbe!



White, Brown, Black, Yellow –
mix the colors all together!
All people are brothers,
From the same father, from the same mother!

And one God has created them all,
and one homeland: the world –
all people are brothers,
that is absolutely certain!

All people are brothers
Black, White, Brown, Yellow…
only the colors are different –
but their Nature is the same!

All human beings are brothers,
Yellow, Brown, Black, White…
nations, races, and climates –
it’s all an Enlightenment fiction!




“The periodical is like a bouquet made up of different flowers. There is no doubt that the bouquet is more beautiful when we can choose its flowers from a wider selection”.
Janusz Korczak, O gazetce szkolnej, Warszawa 1921.

Friday, October 25, 2024

Bob & Han - My Heros!


Dr Bob Collis, with a group of child refugees arriving in Ireland, is pictured holding Suzi Diamond.

As volunteers with the British Red Cross immediately after the war, dr. Robert (Bob) Collis and Han Hogerzeil tended to hundreds of young children who had survived Bergen-Belsen. After primary recovery at Bergen-Belsen Field Hospital, they went on UNRRA White Boats to Sweden with hundreds of children on July 26, 1945. Later, Bob and Han brought six of these children to Ireland and adopted two of them.

Only four children brought to Sweden during the UNRRA White Boat Mission were adopted in Scandinavia. Two of them to Finland, one in Sweden, and one in Denmark. It is likely that "Swedish Jews" were at the same time adopting Christian children born in Sweden.

Most orphans left Sweden during 1946-1947 heading for Eretz Israel.

Six of the children in the Bergen-Belsen Field Hospital – Zoltan and Edit Zinn, Tibor (Terry) and Suszi (Suzi) Molnar, Evelyn Schwarz, and Franz Berlin – became Bob’s ‘special charges’. Zoltan and Edit Zinn were of Slovak origin. Two of their siblings had not survived – their baby sister died in the cattle car on the way to the camps, and their brother, Aladar, died immediately after liberation, as did their mother. Bob and Han managed to nurse Zoltan through tubercular pleurisy and critical complications.

Tibor and Suszi Molnar came from a Jewish-Hungarian background. All of their family had been murdered by the Nazis and their mother, Gisella, died in Bergen-Belsen immediately after liberation in April 1945. Evelyn Schwartz was a little German-Jewish girl, and Franz Berlin was so-called because he had been picked up unconscious in the street in Berlin and brought to the hospital in Belsen.

After many of the children in the camp had been restored to health, they were repatriated to their different countries. The Swedish government invited hundreds of the remaining orphans to Sweden, where they could recuperate further. Since nobody appeared to claim ‘Bob’s children’, he eventually brought them home to Ireland. They stayed in Fairy Hill, a beautiful open-air hospital on the Hill of Howth near Dublin for some months for further convalescence. Bob and his wife made Zoltan and Edit part of their own family and the children added ‘Collis’ to their own names. Bob arranged the first formal adoption in Ireland when he organized for Tibor (Terry) and Suzi Molnar to be adopted by a Dublin Jewish couple, Willie and Elsie Samuels. Evelyn Schwartz was also adopted by a Dublin couple who later moved to Australia.










Tuesday, October 22, 2024

Nieudana randka Pana Miszy, bursisty Korczaka na rogu Granicznej i Królewskiej - "Ja przecież, wieczorami, o dziewiątej, mam dyżur w sypialniach dzieci w Domu Sierot Korczaka".

Bardzo, bardzo dawno temu, moi rodzice postanowili się spotkać o godzinie dziewiątej na rogu Granicznej i Królewskiej. Znany adres i znany dom. Trudno nie trafić. Kamienica została wzniesiona w 1882 roku dla kupca towarów żelaznych Mojżesza Neufelda. Fasadę tego trzypiętrowego budynku skomponowano w stylu neorenesansowym a ścięty narożnik z ulicą Królewską nr. 20, zwieńczono okazałą z daleka widzianą kopułą.

Bardzo, bardzo dawno temu, moi rodzice postanowili się spotkać o godzinie dziewiątej. Miejsce randki na rogu ulicy Granicznej i Królewskiej. Znany adres i znany dom. Trudno nie trafić.

Moja mama przyszła na czas. Adres jej dobrze znany gdyż widziała dom Neufelda wychodząc z domu rodzinnego na ul Twardej 3. Czekała na ojca który się nigdy nie pokazał. 

Po kilku dniach zadzwoniła do ojca do Domu Sierot na Krochmalną 92. Pani z kancelarii która odebrała telefon weszła na Salę Rekreacyjną i zawołała
Panie Misza, panna Lunia dzwoni!

Moja mama, panna Lunia bardzo obojętnym głosem poprosiła go o zwrot pożyczonej książki. Po chwili weszła jednak "na temat".
Dlaczego nie przyszedłeś?

Ojciec zdumiony odpowiedział:
Ja? Ja przyszedłem na czas i czekałem kilka godzin. To ty nigdy nie przyszłaś!

Dopiero po kilku minutach wyjaśniło się że ojciec naprawdę czekał na matkę na ulicy Granicznej o dziewiątej, tyle tylko że o dziewiątej rano.

Ja przecież, wieczorami, o dziewiątej, mam dyżur w sypialniach dzieci w Domu Sierot Korczaka!

 tłumaczył się ojciec! To było jesienią 1938 roku. Jesienią 1939 roku nie było ani domu rodzinnego moich dziadków przy ulicy Twardej 3, ani domu Neufelda gdzie mieli mieć (chyba pierwszą) randkę moi rodzice.

To było jesienią 1938 roku. Jesienią 1939 roku nie było ani domu rodzinnego moich dziadków przy ulicy Twardej 3, ani domu Neufelda gdzie mieli mieć (chyba pierwszą) randkę moi rodzice. Kiedy ta fotografia została zrobiona moi dziadkowie, Helena i Gabriel Rozental z ul. Twardej 3 zostali uduszeni gazem w Treblince (lato 1942).

To było jesienią 1938 roku. Jesienią 1939 roku nie było ani domu rodzinnego moich dziadków przy ulicy Twardej 3 (czerwona kropka), ani domu Neufelda (niebieska kropka) gdzie mieli mieć (chyba pierwszą) randkę moi rodzice.

To było jesienią 1938 roku. Jesienią 1939 roku nie było ani domu rodzinnego moich dziadków przy ulicy Twardej 3, ani domu Neufelda gdzie mieli mieć (chyba pierwszą) randkę moi rodzice.

To było jesienią 1938 roku. Jesienią 1939 roku nie było ani domu rodzinnego moich dziadków przy ulicy Twardej 3, ani domu Neufelda gdzie mieli mieć (chyba pierwszą) randkę moi rodzice. Kiedy ta fotografia została zrobiona moi dziadkowie, Helena i Gabriel Rozental z ul. Twardej 3 zostali uduszeni gazem w Treblince (lato 1942).


Rok 2024 - Krochmalna 92 - Odbudujcie fasadę z Pokojem Korczaka!


Na poddaszu Domu Sierot, za charakterystyczną mansardą, znajdował się pokój Korczaka. 



Na poddaszu Domu Sierot, za charakterystyczną mansardą, znajdował się pokój Korczaka. 



Na poddaszu Domu Sierot, za charakterystyczną mansardą, znajdował się pokój Korczaka. Janusz Korczak mieszkał tu do 1932 roku. Po wojnie budynek został relatywnie szybko odbudowany. Niestety bez poddasza i z Salą rekreacyjną przebudowaną na salę filmową. Po odbudowie, budynek został przeznaczony na szkołę partyjną PPS a następnie PZPR. W 1958 roku po kolejnej gruntownej przebudowie w budynku otwarto tam Dom Dziecka im. Janusza Korczaka.

Na powojennych fotografiach budynku Domu Sierot widać wyraźnie, że budynek na Krochmalnej 92 był wypalony, ale stan murów i belek stropowych, nośnych, był relatywnie dobry. Dach i poddasze należało odtworzyć. Niestety, w projekcie odbudowy z 1947 roku postanowiono zburzyć "Pokój Korczaka" i zniwelować mansardę mimo że jej tak charakterystyczna część fasady z trzema oknami bardzo dobrze się zachowała. Zachowała się również zachodnia ściana mansardy, widać to wyraźnie, jako cień na powojennym zdjęciu lotniczym.

Przypominam że Dom Sierot to własność Towarzystwa Pomoc dla Sierot do 1945 roku.  Podobnie do tego towarzystwa należały inne nieruchomości i place na terenie Warszawy.


Monday, October 21, 2024

"Dialog sądowy" był jedną z najważniejszych metod pedagogicznych Korczaka.

Typowy "Dialog sądowy" między Salcią a Korczakiem zawierający informacje o tym w jaki sposób sprawa trafiła do Sądu.


Dialog sądowy" był jedną z najważniejszych pedagogicznych metod Korczaka. Wcześnie pisze on o sądach wzajemnych w kilku rozdziałach w Mośki, Joski i Srule. 

"Dialog sądowy" był jedną z najważniejszych pedagogicznych metod Korczaka. Wcześnie pisze on o sądach wzajemnych w kilku rozdziałach w Mośki, Joski i Srule jak również w felietonie “Michałówka – kolonja letnia…” publikowanym w tygodniku Izraelita (1904). Tam w kolonijnym sądzie występuje wychowawca który ma funkcję prokuratora, funkcję która często jest zmieniana na obrońcę. 
Siódmy rozdział książki o koloniach letnich “Józki, Jaski i Franki”, kończy Korczak słowami: “Nie przypominam sobie, by która ze spraw cywilnych nie zakończyła się zgodą”.

Sąd koleżeński był jedną z najważniejszych metod pedagogicznych w instytucjach wychowawczych prowadzonych przez Janusza Korczaka. W kodeksie opracowanym przez Korczaka był o 99 paragrafów uniewinniających i tylko 10 związanych z sankcjami. Korczak był wielokrotnie pozywany i skazany przez Sąd Koleżeński.

Typowy "Dialog sądowy" między Salcią a Korczakiem zawierający informacje o tym w jaki sposób sprawa trafiła do Sądu.















The typical search for the blog owner of Jim bao Today - SHMA website - www.shma.online.

www.shma.online

The typical search for the blog owner of Jimbao Today may look like follows:

Hi Roman,
I found you by doing internet searches for “Kastelholm + 11 July 1945" after finding a list in the Arolsen Archive that contained Marianne’s name, headed "DISPLACED PERSONS LEAVING ON KASTLEHOLM [sic] II-7-I945”. My searches led me initially to one or more of the pages of your "Jim Bao" blog but I could not work out who "Jim Bao” might be or identify any way of contacting him. Then I found another web page entitled "Systrarna Jakubowitz" at https://www.shma.online/systrarna-jakubowitz. A "MAIL" link was at the bottom of that web page. I clicked on that link, which opened an email with your address but I did not know who you were then because I had not read the introductory page for the SHMA website, which I now see contains your name.
Regards
Cameron


Actually, for 18 years I was not aware of the fact that my e-mail address was just visible to me when writing but not to the readers.
I was not aware of that because there was (is) a continuous stream of people finding me and asking for help to find or send information about their relatives who came to Sweden at the end of WWII.

Cameron wrote: I already know quite a lot about Marianne but nothing about the period of her convalescence in Sweden in 1945/46. She was born in Jihlava (Iglau) in Moravia (also my mother’s hometown) in 1924. Her family owned a glassware factory there. She was deported to Theresienstadt in November 1942 and then to Auschwitz in May 1944, where she spent several weeks before being sent to Christianstadt (a sub-camp of Gross-Rosen) for seven months. From there, she was sent on a death march to Cheb, on the German/Czech border, before being taken by rail to Bergen-Belsen. Her parents and younger brother were killed at Auschwitz. Above, the Anamneses, a preliminary case history of a medical patient, Marianne, written the day after arrival in Stockholm.

After her arrival in Sweden, Marianna was hospitalized at Berga's home—Sigtuna Emergency Hospital—July 1945 - SHMA archives.

Berga - Sigtuna - July 1945 - SHMA archives.


Berga—Sigtuna—July 1945 - SHMA archives. Marianna is second from the right in the front row.


Below are some of the articles, and photos on Jimbao using SS Kastelholm Jim bao.




Sunday, October 20, 2024

After WWII - In Poland and in Israel - The counselors and the children from Janusz Korczak Orphanage who survived the Holocaust.

In Poland and in Israel. The counselors and children from Janusz Korczak Orphanage who survived the Holocaust.