Saturday, May 7, 2022

Korczak at the window at 33 Chłodna street - May - June 1941!

 

Once, during early Summer when at 33 Chłodna street Korczak was looking through the window at the German army and tanks moving west. Chłodna was actually one of the main streets in Warsaw running in the West-Est direction to the bridge at the Wisla river.

 The school at 33 Chłodna street prior to WWII. Korczak's Orphanage moved into this building in November 1940. 

In late 1940 (November 29th) the Orphanage Dom Sierot was definitely moved to a "ghetto area" and temporarily located on 33 Chłodna street, thus after expulsion from its previous location on Krochmalna 92.

Subsequently, when that section of Chłodna Street was excluded from the ghetto, Korczak transferred the Orphanage Dom Sierot to 16 Sienna Street from where the deportation to Umschlagplatz and thereafter to the death camp Treblinka took place on August 5th, 1942. 

Once, during early Summer when at 33 Chłodna street Korczak was looking through the window at the German army and tanks moving west. Chłodna was actually one of the main streets in Warsaw running in the West-Est direction to the bridge at the Wisla river.

Most probably it was May-June 1941 while Germans were preparing Barbarossa action - attack and war against Sovjet Union.
Michal Zylberberg, a friend of Korczak that lived in the same building as the Orphanage wrote in his diary:
We were standing with Janusz Korczak at the windows of 33 Chłodna street. We stared from the Orphanage at the massed army and noted enormous tanks. Written on them was "Stalin vir kommen - We are coming Stalin!" Dr. Korczak thought that was a happy omen for the Jews. He was so certain that in a matter of days Russia will crash Germens. It was a ray of hope for every Jew behind the ghetto walls.


Friday, May 6, 2022

Janusz Korczak - Modlitwa wychowawcy - Odpis-Rękopis Maryny Falskiej.

Janusz Korczak - Modlitwa wychowawcy - 1920

Nie niosę ci modłów długich, o Boże.
Nie ślę westchnień licznych…
Nie biję niskich pokłonów, nie składam ofiary bogatej…
A jednak prośbę serdeczną zaniosę…
Jeżeli jestem szarą pokorą wobec Ciebie, Panie,
To w prośbie mej stoję przed Tobą – jako płomienne żądanie.
Jeśli szepcę cicho, to prośbę tę wygłaszam głosem nieugiętej woli…
Wyprostowany żądam, bo już nie dla siebie.
Daj dzieciom dobrą dolę, daj wysiłkom ich pomoc, ich trudom błogosławieństwo.
Nie najłatwiejszą prowadź ich drogą, ale NAJPIĘKNIEJSZĄ.



Dzięki odręcznemu odpisowi Marii Falskiej zachowała się "Modlitwa wychowawcy", którą Korczak napisał 27 kwietnia 1920 roku.



Following the children from Piotrków Trybunalski. From Bergen-Belsen in Germany to Sundsgården in Southern Sweden.


14 women and 25 children from the "Kinderheim group" lived at Sundsgårdem. 18 children and 11 women were of Polish origin.

The ship list of UNRRA ship S/S Kastelholm - Children boat, that brought on July 26 children, former inmates of Bergen-Belsen concentration camp to Sweden.
14 women and 25 children from the "Kinderheim group" lived at Sundsgårdem.

14 women and 25 children from the "Kinderheim group" lived at Sundsgårdem.

14 women and 25 children from the "Kinderheim group" lived at Sundsgårdem. After one month some of them were transferred to Fiskeboda.


14 women and 25 children from the "Kinderheim group" lived at Sundsgårdem. Top - the registration card with the arrival day of July 26, 1945, the same day as they arrived in Malmö. Below medical card.

Following the children from Piotrków Trybunalski. After collecting German and British documents it is now the time to look through the Swedish one. When the group from hut 211 in the Bergen-Belsen concentration camp (called Kinderheim) arrived with UNRRA White Boat S/S Kastelholm to Malmö, the group was divided into smaller groups. One of the groups, 40 persons (25 children), was placed at Sundsgården, close to Helsingborg. Most of the children left Sweden for Eretz Israel during 1946-1948. Only eight children were adopted. Most of them went to Ireland by the Gentiles...

Gentile, the person who is not Jewish.




The children from the "Kinderheim group" were closely followed by the Swedish press.

The children from the "Kinderheim group" were further divided into language groups and sent from Bergsjö to different places. Most of the Polish speaking children were sent to Lövsätra.


Thursday, May 5, 2022

Today we celebrate Yom Ha'atzmaut Independence Day (Hebrew: יום העצמאות), commemorating the Israeli Declaration of Independence in 1948. It was a great day for all Maapilim in the detention camps in Cyprus.

 






Today we celebrate Yom Ha'atzmaut Independence Day (Hebrew: יום העצמאות), commemorating the Israeli Declaration of Independence in 1948.
It was a great day for all Maapilim in the detention camps in Cyprus.

 Many of the "Swedish Maapilim", most of them brought to Sweden in 1945 from the concentration camps were free to go home, read Eretz Israel.

Tuesday, May 3, 2022

Korczak - Oskarżenia - Raz opisane a tak często powtarzane!

Ida Merżan, trzecia od lewej

Ida Merżan, była bursistka Domu Sierot, opowiadała o sprawach z innymi "byłymi wychowankami", chyba bursistami, według relacji mojego ojca, Pana Miszy. Bursisci którzy przyłączyli się do ruchu komunistycznego około 1931–1932 roku oprócz propagandy jak to dobrze jest w Rosji oskarżali również Korczaka, że nie dbał o dobro dzieci, traktował jak „króliki doświadczalne”, a Dom Sierot był jedynie „warsztatem naukowym”. Pytali: „Po co to ważenie, mierzenie, rozsypywanie soli, haftowane serwetki, a potem – czternaście lat, a za progiem sierocińca – głód, zimno, bieda? Dzieci wychodzą za wcześnie nieprzygotowane do życia, bez pracy, w świat”.  Tak to opisała Ida Merżan, była bursistka Domu Sierot w Wspomnienia o Januszu Korczaku, Warszawa, Nasza Księgarnia, 2nd ed.1989.

Ida Merżan opisała tych kilku bursistów. Nie zdanie jej innych niekomunizujacych bursistów i wychowawców. Mimo to opis się szybko rozpowszechnil. 

Merżan, Ida (1989) na str 107. Podziw i kontrowersje [Admiration and Controversy]. In: Wspomnienia o Januszu Korczaku [Memories of Janusz Korczak]. Warszawa, Nasza Księgarnia, 2nd ed.

Ida Merżan (1989: 107), a former orphanage student, reported controversies with other former bursa students who had joined the communist movement around 1931 or 1932. They had accused Korczak that he was not concerned about the welfare of the children, considers them “experimental rabbits”, the orphanage is only a “science workshop”. They asked: “For what is the weighing, measuring, salt-spreading, napkin, embroidered, and then, at the age of fourteen, with a footstep out of the orphanage – into hunger, coldness and misery? The children go too early, unprepared for life, without a job, into the world” .


Korczak i Statystyka

 

Ważenie, mierzenie i badanie dziecka w Domu Sierot na Krochmalnej 92.


Wykres ilustrujący liczbę listów przychodzących do „Małego Przeglądu”, numer z 4 października 1929

Korczak - Pamietnik z Getta - 1942

Obecnie

Kiedyś malec wyglądający niczym pączuś w maśle uznawany było za okaz zdrowia. To już przeszłość. Nadwaga i otyłość stają się plagą wśród wśród dzieci i młodzieży. Zdając sobie z tego sprawę, warto sprawdzić, jak sprawy się mają w przypadku naszego syna czy córki, by w razie potrzeby odpowiednio modyfikować ich dietę i aktywność.

Jeśli jednak zastanawiasz się, jaka jest prawidłowa waga dziecka, spieszymy z informacją, że takowa w zasadzie nie istnieje. Waga malucha, jak i osób dorosłych, zależy bowiem od wielu czynników. Każdy z nas rozwija się nieco inaczej, ma inną sylwetkę, ilość mięśni i tkanki tłuszczowej. Możesz jednak ocenić, czy twoja pociecha mieści się w określonych zakresach.

Sprawdź więc w tabelce, czy twoje dziecko m

7 lat

18 – 34

113 – 135

19 – 34

115 – 135

8

20 – 40

119 – 141

20 – 41

120 – 140

9

22 – 45

124 – 147

22 – 48

124 – 147

10

25 – 50

128 – 153

25 – 53

128 – 154

11

27 – 51

135 – 160

27 – 59

134 – 160

12

30 – 62

140 – 165

30 – 67

139 – 167

13

35 – 66

147 – 170

33 – 75

145 – 175

14

39 – 69

150 – 173

37 – 78

151 – 182



Korczak pisal o karmieniu piersią


Bez wagi niema techniki karmienia piersią. Wszystko co uczynimy, będzie grą w ślepą babkę.

234

Prócz wagi, niema sposobu, by dowiedzieć się, czy dziecko wyssało trzy czy dziesięć łyżek stołowych mleka.

235

A od tego zależy, jak często, jak długo, z obu czy jednej piersi ssać powinno.

236

Waga może być nieomylnym doradcą, gdy mówi co jest, może stać się tyranem, gdy zechcemy otrzymać schemat „normalnego” wzrostu dziecka. Obyśmy z przesądu o „zielonych stołeczkach” nie wpadli w przesądy o „idealnych krzywych”.

237

Jak ważyć?

238

Rzecz godna zaznaczenia, są matki, które wiele setek godzin strawiły na gamy i etiudy, a trud poznania się z wagą uważają za zbyt uciążliwy. Ważyć przed i po ssaniu? Aż tyle zachodu! Są inne, które nie troskliwością, ale czułością otaczają wagę, tego ukochanego domowego lekarza.

239

Tanie wagi dla niemowląt, takie ich rozpowszechnienie, by zabłądziły pod strzechy, to zagadnienie społeczne. Kto je podejmie?


New, old photos on internet auctions. Here Maapilim from Myckelby are on their way by train to Southern Sweden. The railway station in Långshyttan is located close to Myckelby.

 








New, old photos on internet auctions. Here Maapilim from Myckelby are on their way by train to Southern Sweden. The railway station in Långshyttan is located close to Myckelby. Most of them left Sweden 75 years ago on the ship S/S Ulua. Their destination was Eretz Israel

Sunday, May 1, 2022

Vad hände med Kinderheim barn den 1 maj 1945 i Bergen-Belsen?



Barack 211 som låg i utkanten av "Kvinnolägret" fotograferades ett antal gånger och filmades. Innan dess kunde barnen bevittna hur de tusentals döda fördes till massgravar. Här barnen som tittar på hur de tyska soldaterna lastar kroppar på lastbilar finns på ett flertal fotografier tagna dagarna efter befrielsen.

Trots att Bergen-Belsen övertogs den 15 april så förblev alla fångarna, enligt det tysk-brittiska överenskommelsen, instängda tills de flyttades till det nya fältsjukhuset i de gamla tyska kasernerna. Här, Kinderheim barn framför barack nr. 211.

Vad hände med Kinderheim barn den 1 maj 1945 i Bergen-Belsen? De var faktiskt kvar i baracken 211 och väntade på att bli förflyttade till det mastodonta sjukhuset som höll på att iordningställas inom de gamla tyska kasernerna i närheten. Barack 211 som låg i utkanten av "Kvinnolägret" fotograferades ett antal gånger och filmades. Innan dess kunde barnen bevittna hur de tusentals döda fördes till massgravar.
Barnen som tittar på hur de tyska soldaterna lastar kroppar på lastbilar finns på ett flertal fotografier tagna dagarna efter befrielsen.

Bakom Kinderheim baracken iordningställdes en massgrav som dagligen fylldes med kroppar. Även området runtomkring där kropparna låg i högar hade rensats för att minska epidemirisken.

Bakom Kinderheim baracken (nr. 211) iordningställdes en massgrav som dagligen fylldes med kroppar. Även området runtomkring där kropparna låg i högar hade rensats för att minska epidemirisken.

Bakom Kinderheim baracken (nr. 211) iordningställdes en massgrav som dagligen fylldes med kroppar. Även området runtomkring där kropparna låg i högar hade rensats för att minska epidemirisken.




Trots att Bergen-Belsen övertogs den 15 april så förblev alla fångarna, enligt det tysk-brittiska överenskommelsen, instängda.


Vad hände därefter?