|
Henryk Goldszmit (Janusz Korczak) w skorowidzu do akt stanu cywilnego wyznania mojżeszowego w Warszawie za rok 1881.
An anonymous official at the Jewish Registry Office in Warsaw in 1881.
|
Гольдшмитъ Генрикъ
Goldszmit Genrik!
1 x znak miękki Ь.
2 x znak twardy ъ
Henryk Goldszmit w skorowidzu do akt stanu cywilnego wyznania mojżeszowego w Warszawie za rok 1881. An anonymous official at the Jewish Registry Office in Warsaw in 1881.
.
W języku rosyjskim znak miękki Ь pełni dwie funkcje:
a. Rozdziela
b. Zmiękcza poprzedzającą spółgłoskę (ль=l) inaczej (л=ł)
Гольдшмитъ Генрикъ to stara rosyjska pisownia, przed reformą, z tzw. jerami..
Гольдшмитъ Генрикъ
na końcu słów twarde znaki
po л (l) miękki znak
pod ш (sz) podkreślenie
żeby odróżnić od m (t) nad którym nadkreślenie
- Obecna pisownia:
Генрик Гольдшмит (Корчак Януш)
A dlaczego к takie dziwne. Wiem że "к" a nie "k" ale ta linia w dó
ł troche dziwna.
Гольдшмит czyli Goldszmit, bez drugiego д czyli d (przed т).
No i nie
Герш... albo Hersz mimo że może Henryka
własnie w ten sposób tak nazywali rodzice i dziadkowie.
Czy to powielane bzdury, czy prawda z tym "Herszem"?
Cytat:
Hersz Goldszmit, bo takie imię syn Cecylii z d. Gębickiej i Józefa Goldszmita otrzymał w urzędzie. Było to zgodne z żydowską tradycją, nakazującą żeby chłopiec otrzymał imię po dziadku. W następnych latach przyjęło się, że Hersz było imieniem odświętnym, a na co dzień używano imienia Henryk.
|
Гольдшмитъ Генрикъ - Henryk Goldszmit student Cesarskiego Uniwersytetu Warszawskiego. Numer 20. Spis studentów z 1902–1903 roku. W prawym górnym rogu Medicina 4. |
.