Saturday, October 21, 2023

"Exodus" from Sweden started directly after the WWII ended - How to investigate Exodus routs from Sweden to Israel efter the World War II.

Exodus (here leaving Sweden for Israel) from Sweden started less than 1 year after the arrival of the Holocaust survivors from the concentration camps. In May 1946 - the 1st organized group after the Holocaust left Sweden for Eretz Israel. Photos are copies of two persons' Inresekort - Entry cards where on the back of that card, there is information (from the Swedish police) about where they have been during their stay in Sweden. Studying the Entry cards one can possibly detect several Exodus routes.

Exodus (here leaving Sweden for Israel) from Sweden started less than 1 year after the arrival of the Holocaust survivors from the concentration camps. In May 1946 -  the 1st organized group after the Holocaust from Sweden to Eretz Israel.

Exodus (here leaving Sweden for Israel) from Sweden started less than 1 year after the arrival of the Holocaust survivors from the concentration camps. In May 1946 -  the 1st organized group after the Holocaust from Sweden to Eretz Israel. Here is the stamp of entry at the port of Calais, France - May 17, 1946. 



Exodus. The biggest group of Holocaust survivors was the one that left Sweden on January 24, 1947 on the vessel called Ulua. 650 people left Trelleborg on that day heading to Haifa. Entry card (Entry information Card) of Madowicz Pola (L:2762) who came to Sweden from Lübeck. She traveled with a younger sister, Maria (L:2761) who was also an inmate in Bergen-Belsen. The green stamp 8 July 1948 is the entry date to Malmö. On the back of that card, there is information (from the Swedish police) about where she has been during her stay in Sweden. Everyone who was going with the S/S Ulua had to fill out the Exit Card. The historic date 24 January 1947 was stamped on it. The L-number can be found on Pola's Entry Form at the top right. The number was assigned just before the departure with White Boats from Lübeck during the summer of 1945. The Madowicz sisters came with the White Boat "Crown Princess Ingrid".

May 15, 1946 list of 3 311 Holocaust survivors, who were in various places in Sweden. Probably they had a common desire, to leave Sweden for Eretz Israel. Note that 472 survivors were still in hospitals and sanatoria (Group IV). From Hachshara and Youth Aliyah in Sweden 1933-1948 by Emil Glück, Judith Diamond, Yaël Glick. The port of Trelleborg is marked at the bottom of the map.
One of the pages is about the former patients from Örebro Emergency Hospital who were asked, most probably in December 1945 about future plans. 50% of them wanted to go "Till Palestina" - Eretz Israel. Some of them wanted to wait for the decision "until the Spring comes" or go to America.

Exodus. Our oldest member in Israel, Holocaust survivor, Gad Ginosar turned 100 last month. Eli Nusbaum Sarah Eli Nusbaum gave him today the SHMA diploma (Swedish Holocaust Memorial Association) and the book The Liberated 1945. Gad left Sweden by boat to Belgium and thereafter in France, he embarked ship named after Theodor Herzl that sailed toward the coast of Eretz Israel.

Exodus means the movement of a lot of people from a place. Exodus is the title of the second book of the Bible’s Old Testament in which the Israelites escape slavery in Egypt, but the term can refer to any sudden departure of a group of people.

"Exodus" from Sweden - I talked with Eli yesterday and I am trying to find other lists of passengers from 1946-1948 that left Sweden in the direction of Eretz. It is known that most of the trips were organized by the Halutz organization in Sweden with contact in Paris. Maybe their archives in Israel will give us more info. It is known that children groups were waiting for the re-birth of Israel but not all of them. Several Exodus Jews from Sweden went to DP camps and left together with others and came to Eretz as Maapilim (like Gad).

Our oldest member in Israel, Holocaust survivor, Gad Ginosar turned 100 last month. Eli Nusbaum gave him today the SHMA diploma (Swedish Holocaust Memorial Association) and the book The Liberated 1945. I also had the possibility to talk to Gad. He belongs to the Maapilim group that tried to enter Eretz on the boat named after Theodor Herzl. 2 600 Maapilim, from two camps in France and Belgium, embarked a ship named after Theodor Herzl, and despite British efforts to prevent her departure, she sailed toward the coast of Eretz Israel. The boat was on 13th of April 1947 stopped by the British navy at a distance of 16 miles from the shore of Tel-Aviv. When the British destroyers stopped her Maapilim put the famous banner on the ship’s hull that read: "YOU JOINED THE NAVY TO CHASE ORPHANS" and: "HITLER DESTROYED OUR FAMILIES, DO NOT DESTROY OUR HOPE "

Today, I wrote to my Maapilim friends:
Right! However, we can wait for the results I asked for at the Swedish Riksarkivet. Until this time we could just make a "private list"! Just single names of persons brought to Sweden that thereafter came to Eretz with the limit of the arrival year like 1950.
It is important for the future to describe "All the ways that led to Eretz" after the Holocaust. I know several that left Sweden for Poland and wanted thereafter to leave for Israel but were stopped until 1956. Some who left for Poland from Sweden were helped by the Polish "Open Gate" action after the Kielce pogrom. I feel strongly that we are the last that can describe it!
They should be also mentioned, maybe as "Stopped on their way"!
As we already know, also from the "Ulua list", the main part of the Holocaust survivors that came to Sweden were women. The percentage of the men on Ulua was exactly 30%. We know from the Glück list that there were 3,311 Jews who were most probably aiming to go to Israel.  The wish to go to Israel was found on the documents from Örebro Emergency Hospital, see the page with 50%. There are no official data on how many Jews that arrived in Sweden at the end of WWII stayed in Sweden. Exodus Jews - leaving Sweden, with Exodus, I mean big groups were about 1100. By Ulua 650 and approx. 3 x 150 to the European coast. So it is likely that the number that arrived in Eretz from Sweden, legally and illegally is approximately 1100. Several made a stop-over in the "home countries" and in the DP camps and came a bit later.

Groups to Sweden 1945-1946
  • Kinder transports
  • Danish Jews after October 1943
  • White Bus Jews
  • White trains Jews
  • White boat Jews
  • Coal- and fishboat Jews after May 1945 incl. post Kielce pogrom Jews 

The major focus of research is to find the Main paths of Jews to/from Sweden, through the years, who went to Eretz.
  • - Concentration camp (last place before WWII ended) 
  • - Sweden 
  • - Europe (port of arrival)
  • - DP camp
  • - Mediterranean coast  (port of departure)
  • - (Cyprus) 
  • - Eretz
Miscellaneous
  • Marriages (Couple meeting) of Maapilim - Sweden - DP camps - Cyprus - etc ike Lola Preis and Jakub
  • Children born or "Made in Cyprus or France or Italy"

To start with the path Sweden - Europe should be described - it is partly done on Jimbao. Two trips to Calais, one to Antwerpen, and the Ulua trip. Several on the first trip Swedish ocean liner to the USA.

Until now the key focus and scope was on the paths of Maapilim who arrived to Eretz and all those who were detained in Cyprus.
Until we met Roman  I knew nothing about Jews passing Sweden in this period. Now we know a lot about Ulua Maapilim and a little about others like Gad who made it via France.

So the following paradigm is probably flawn: "out of 15000 came about 700 to Eretz and the rest stayed or spread".
1. Your rough estimate: how many Jews from Sweden became Maapilim, trying to come to Eretz prior to independence.
2. Other than "Belgium" what is known about their routes towards Eretz?
3. What lists, out of the many "Sweden lists" in Arolsen, USHMM and Roman's lists from Sweden, should we put into the sieve (sift them).

Notes - 
A. Since we sorted out Ulua Maapilim by port of origin, we have hundreds of families to contact and their documents to complete. The bottleneck of locating families in Israel is in the hands of the Ulua team at a very low priority  - I no longer pass them phone numbers since they do not call. 
2023 their focus was the website and the coming year the memorial. Maapilim information took a backseat.
B. My "descendent contact info locator" works only in Israel.
C. My personal priority this year is Maapilim in Italy and Shurot HaMeginim.
I compiled names and Hachshara camps for over 260 groups(kibbutz) in Italy and worked on lists of members, maps to ships, obtaining group photos and stories of routes from testimonies and books..
This means that there are 260 groups like Sharsheret in Italy and we have not found yet the names of all groups in Sweden!



Friday, October 20, 2023

Det finns ytterligare fyra "La Mano" i Stockholm och i Uppsala - Okända Förintelsens offers grav och den Okända soldatens grav.

DABROWSZCZACY – De nytillverkade kopior av Naftali Botwin styrkors flaggor har används nyligen vid en kransnedläggning vid Den Okände Soldatens Grav i Warszawa. Dąbrowszczacy var polska medborgare, många av de judar, medlemmar av den internationella brigaden under åren 1936-1939. De försvarade den demokratiskt valda regeringen i Republiken Spanien. På nittiotalet har man vid Den Okända Soldatens Grav i Warszawa avlägsnat minnesinskriptioner till minne av striderna som Dąbrowszczacy utkämpade under det spanska inbördeskriget. Namnen på striderna, slagfält som tagits bort från Den Okända Soldatens Grav är Madrid 7.11.1936, Guadalajara 18.03.1937, Ebro 24.08.1938. De fördes dock tillbaka efter ett antal år med en förklaring att "de togs bort för renovering"!


Tidningen Botwin utgiven på jiddish av Bataljonen Palafox som ingick i Dombrowski brigaden. På högra sidan av tidningen är Naftali Botwin.

Tidningen Botwin utgiven på jiddish av Bataljonen Palafox som ingick i Dombrowski brigaden. Dombrowskibrigaden kallas i Polen för DABROWSZCZACY. På högra sidan av tidningen är en stiliserad bild av Naftali Botwin.


La Mano är ett fyra meter högt monument i Stockholm över de svenska s.k. Spanienfrivilliga, drygt 500. Namnet "La Mano" (på spanska Handen) kan tolkas på olika sätt.  

I kampen mot fascismen deltog över 6,000 judar av de var drygt 2,500 polska judar.
I Sverige finns fyra Spanienfrivilliga polska judar begravda. De lämnade Polen efter 1969. Det är deras 4 enskilda gravar som jag kallar för La Mano.


Bredvid La Mano monumentet i Stockholm finns en sten med en inhuggen Spanienkarta, där de viktigaste slagfälten markerats. På sockeln står skrivet: "Av 500 svenskar som år 1936-38 kämpade för Spaniens demokrati stupade var tredje. De gav sitt yttersta vid Madrid, Jarama, Guadalajara, Brunete, Teruel, Aragon, Ebro. Vandrare, stanna - minns dem med stolthet."

Tal vid trohetsed av Botwin-styrkorna - 12 december 1937.
Kamrat soldater! Officerare och befälhavare för Dombrowskibrigaden! Kamrat judiska volontärer! Idag, den 12 december 1937, har vår härliga och stora familj av antifascistiska kombattanter utökats med Naftali Botwin Jewish styrka. 
Sedan dagen för vår ankomst till spansk mark, vår brigad, har varit, först som ett kompani, senare som en bataljon, och nu som en brigad, en stor brödrafamilj som förenar alla sina kombattanter: polacker, tyskar, ukrainare, bielorussians, judar, ungrare, spanjorer och andra. 
Den gemensamma kampen, det gemensamma blodet som spillts, har fört oss alla mer och mer samman och har lärt oss att uppskatta och älska varandra. Vi antifascister, utan åtskillnad av nationalitet eller politisk övertygelse, är fasta i att göra ännu en stor insats i kampen mot fascism, rasism och antisemitism, kampen för ett Spanien fritt för mänsklighetens befrielse från fascistisk bestialitet och slaveri.  Antifascisterna i alla länder har hjälpt till i kampen för er och vår frihet. Bland de internationella brigadernas frivilliga, och särskilt i Dombrowskibrigaden, har de judiska frivilliga alltid utmärkt sig genom sitt hjältemod, sin kämpaglöd och sin hängivenhet för kampen mot fascismen. Utanför Madrid, i Guadalajara, i Brunete, i Zaragossa, överallt där vår brigad befann sig engagerad i kampen mot mänsklighetens dödsfiende – fascismen – har judiska frivilliga hittats i den främsta rangen, som är ett exempel på hjältemod och antifascistiskt medvetande. För att betona deras stora antal och vikten av judiska volontärer i Dombrowskibrigaden, och för att hedra de judiska kämparna som fallit för friheten, har vi beslutat att andra kompaniet i den heroiska polska Palafox-bataljonen kommer att kallas det judiska kompaniet. , som bär namnet Naftali Botwin. Namnet Botwin är kärt för oss alla. Botwin är namnet på den judiska arbetaren från Polen som offrade sitt unga liv i kampen mot reaktion och fascism, kämpade modigt och dog heroiskt, dömd till döden av en fascisttribunal. Hans namn är en symbol, och hans liv ett exempel, på de judiska massornas heroiska kamp för din och vår frihet, en symbol för internationell solidaritet och folkens brödraskap. 

Befälhavaren för XIII Brigade-Dombrowki 
Janek Barvinski 
Politisk kommissarie för Dombrowskibrigaden 
Stach Matuszczak

Spanska inbördeskriget startade efter en statskupp genomförd av militären en statskupp. Innan dess, mellan år 1931 och 1936 var Spanien en republik. Resultatet blev tre år av inbördeskrig, med republikanerna på ena sidan och kuppmakarna, ledda av general Francisco Franco, på andra. Francosidan fick ekonomiskt och militärt stöd av Nazityskland och det fascistiska Italien. Den republikanska sidan fick hjälp från Sovjetunionen.
Runt 40 000 utlänningar deltog i inbördeskriget på republikanernas sida. De kämpade inom de internationella brigaderna. Totalt, över en halv miljon människor dödades under inbördeskriget i Spanien.

La Mano är ett fyra meter högt monument i Stockholm över de svenska s.k. Spanienfrivilliga, drygt 500. Namnet "La Mano" (på spanska Handen) kan tolkas på olika sätt.

Över 2,000 polska Spanienfrivilliga som stred kämpade inom de internationella brigaderna dödades under kriget i Spanien. Många av de begravdes i massgravar. Till minnet av de stupade var namnen på de platser de stred vid var införda vid Den Okände Soldatens Grav i Warszawa.

År 1990 försvann minnesplattor med de spanska namn där polska Spanienfrivilliga stred vid, dog och begravdes, oftast i massgravar. Efter flera protester, bl.a. från andra länder så återfördes minnesplattorna. 

Vid slutet av andra världskriget kom till Sverige flera tusen judiska, fd fångar i koncentrationsläger. De flesta kom med med UNRRAs Vita Båtar och med två tåg som kom i majmånad till den danska gränsstaden Padborg. Många av de dog under transporten till Sverige. Många har inte egna gravar och det finns inte ens information var de har begravts. En av sådana personer är Viola Horvath som kom med Vita båten S/S Kastelholm till Frihamnen i Stockholm.

Föreningen Förintelsens Minne la en provisorisk gravsten för Viola Horvath i Stockholm inom fältet där ett 70-tal namngivna Förintelsens offers gravar finns. Där fanns en tom gravplats. Den speciella gravstenen skulle samtidigt tjänstgöra som Okända Förintelsens offers grav i likhet med den Okända soldatens grav. Stenen togs bort av Judiska församlingen i Stockholm då de skändade Holocaust monumentet vid Norra judiska begravningsplatsen i Stockholm. I ett antal år fick stenen som symboliserade Okända Förintelsens Offers grav fick ligga kvar. Kommer Judiska församlingen att sätta "en ny värdig sten" istället för den borttagna, precis som polackerna gjorde med de spanska vid den ökände soldatens grav i Warszawa?

En gravsten för Viola Horvath i Stockholm. Den skulle samtidigt tjänstgöra som Okända Förintelsens offers grav i likhet med den Okända soldatens grav. Togs bort av Judiska församlingen i Stockholm då de skändade Holocaust monumentet vid Norra judiska begravningsplatsen i Stockholm. I ett antal år fick stenen som symboliserade Okända Förintelsens offer grav fick ligga kvar. Alternativet till Viola Horvaths sten var en sten utan namn, bara med en Davidsstjärna.


Trohetsed av Botwin-styrkorna - 12 december 1937. På en av flagorna man kan läsa FÖR (framtida) GENERATIONER.



Botwin kompani vid Extremadura i februari 1938

Tidningen DABROWSZCZAK utgiven på polska inom Dombrowskibrigaden. Karta visar framgång med attacken mot fascister och nya gränsdragningen per den 13 juni 1937.  Inom  inom Dombrowskibrigaden gav man ut fem tidningar.


DABROWSZCZACY – Den nytillverkade kopian av Naftali Botwin styrkor har används nyligen vid en kransnedläggning vid Den Okände Soldatens Grav i Warszawa. Dąbrowszczacy var polska medborgare, många av de judar, medlemmar av den internationella brigaden under åren 1936-1939. De försvarade den demokratiskt valda regeringen i Republiken Spanien. På nittiotalet har man vid Den Okända Soldatens Grav i Warszawa avlägsnat minnesinskriptioner till minne av striderna som Dąbrowszczacy utkämpade under det spanska inbördeskriget. Namnen på striderna som tagits bort från Den Okända Soldatens Grav är Madrid 7.11.1936, Guadalajara 18.03.1937, Ebro 24.08.1938.
Dąbrowszczacy 

Dąbrowszczacy trohetsed, 12 december 1937. 





Tuesday, October 17, 2023

Kibbutz Magen - Saturday, October 7, was the kibbutz's blackest day since its foundation in 1949.


Some weeks ago I was standing at the Blue Point at Magen kibbutz and could see farmers in Gaza. Everything was so peaceful on both sides of the border.

Kibbutz Magen

Saturday, October 7, was the kibbutz's blackest day since its foundation in 1949. While Hamas was firing rockets at us, a convoy of vans and motorcycles, carrying several dozen terrorists, marched towards the kibbutz fence, breached it, and stormed inside.
The standby platoon (volunteer members of the kibbutz) halted the attack with supreme bravery and waited for the help of the IDF soldiers. It took the army almost nine hours to arrive and assist our standby unit, volunteer citizens who saved the kibbutz from a mass slaughter. Our ammunition supply was almost exhausted.

The immediate results were severe:
- Avi Fleischer was killed.
- Baruch Cohen, who is responsible for the security of the kibbutzim in the region, was critically wounded. He was flown by helicopter to Hadassah Hospital in Jerusalem, where his leg was amputated.
- Nadav Roth was seriously injured in his shoulder. He was rushed by ambulance to Be'er Sheva, where he was treated and then transferred to Sheba Hospital in Tel Hashomer.
- Ofir Yaron was kidnapped.
Meanwhile, the rockets landed in the heart of the kibbutz, where there was no Iron Dome to protect us or our community. The damage is extensive, with direct hits to houses and infrastructure.

The army evacuated all the members of the kibbutz to the Dead Sea. Now, only 17 Magen members are left to guard the kibbutz and take care of 200 elite unit soldiers, including their food, showers, and laundry.

https://my.israelgives.org/en/fundme/KibbutzMagen

Krochmalna 92 i Chłodna 33 - Umowa między Szczepanem Bońkowskim a Januszem Korczakiem - Październik 1940 r.

Na Chłodnej 33 znajdował się budynek Państwowego Gimnazjum Kupieckiego im. J.M. Roeslerów. 

Kiedy utworzono Getto Warszawskie w 1940 roku ulica Chłodna weszła w jego obręb. Na Chłodnej 33 znajdował się budynek Państwowego Gimnazjum Kupieckiego im. J.M. Roeslerów. Szkoła ta była zmuszona do przeprowadzki z obszaru getta. Jednocześnie Dom Sierot Korczaka na ul. Krochmalnej 92 musiał się przenieść do Getta. Janusz Korczak i dyrektor Gimnazjum im. J.M. Roeslerów, Szczepan Bońkowski uzgodnili "chwilową" zamianę lokali. Gmach szkoły Roeslerów przy Chłodnej 33 pomiędzy Żelazną a Wronią znalazł się w obrębie zamkniętej dzielnicy żydowskiej, Dom Sierot na końcowym odcinku Krochmalnej - już na obszarze dzielnicy aryjskiej.

Około 27 października 1940 r. odbyła się przeprowadzka Państwowego Gimnazjum Kupieckiego im. J.M. Roeslerów z Chłodnej 33 na ul. Krochmalną 92. Jednocześnie odbyła się przeprowadzka Domu Sierot do budynku gimnazjum na Chłodnej 33. Do przewiezienia ciężkiego sprzętu służyły dwie półciężarówki marki Ford, które były własnością Gimnazjum. Dyrektor szkoły, Bońkowski, użyczył ich Korczakowi, pomimo że Niemcy mu tego zabronili. Mniejsze rzeczy przenosili uczniowie szkoły i dzieci z sierocińca, pieszo. Getto zostało zamknięte 1 listopada, a uczniowie na swoje szkolne legitymacje przechodzili do getta do połowy miesiąca i donosili zapomniane w Domu Sierot rzeczy na Chłodną.

Dom Sierot Korczaka w szkole im. Roeslerów na Chłodnej 33 mieścił się jedynie do października 1941 r. albowiem granice getta znów uległy zmianom i budynek na Chłodnej 33 znalazł się poza granicami Getta. Tym razem Dom Sierot przeniesiono do dawnej siedziby Towarzystwa Wzajemnej Pomocy Pracowników Handlowych i Przemysłowych przy Siennej. Ulica Sienna 
była południową granicą getta.  Następnie wyłączono z getta domy na Siennej z numeracją nieparzystą i wtedy środek ulicy Siennej z drutem kolczastym (nie murem) był południową granicą getta. Domy na Siennej z numeracją nieparzystej były już po tzw. stronie aryjskiej.

Janusz Korczak przejął gabinet dyrektora gimnazjum Roeslerów, Szczepana Bońkowskiego z oknem wychodzącym na podwórko gdzie mógł w dalszym ciągu obserwować dzieci.

Dokument "chwilowej" zamiany lokali zaginął. Pozostał jedynie egzemplarz „Pedagogiki żartobliwej” Janusza Korczaka/Henryka Goldszmita z osobistą dedykacją Korczaka dla wnuczki dyrektora gimnazjum Roeslerów, Szczepana Bońkowskiego.

Dokument "chwilowej" zamiany lokali zaginął. Pozostał jedynie egzemplarz „Pedagogiki żartobliwej” Janusza Korczaka/Henryka Goldszmita z osobistą dedykacją Autora.

  
Przedruk z Facebook - Muzeum Warszawy - Korczakianum.
Z wielkim wzruszeniem informujemy, że dzięki ofiarności Pani Magdaleny Nowickiej – wnuczki Szczepana Eugeniusza Bońkowskiego – wspaniałego warszawskiego pedagoga i pioniera spółdzielczości uczniowskiej – wśród naszych najnowszych muzealiów, pod nr inwentarzowym MHW 641/JK, znalazł się egzemplarz „Pedagogiki żartobliwej” Janusza Korczaka/Henryka Goldszmita z osobistą dedykacją Autora.
Korczak zamienił się na budynki z Bońkowskim, gdy na jesieni 1940 został zmuszony do opuszczenia wraz z dziećmi Domu Sierot przy Krochmalnej 92 i przeniesienia się z nimi na teren getta. Jego córce, Zofii, w listopadzie 1940 roku podarował swoją książkę. Na jej stronie tytułowej napisał:

❝ Za łzy, wylane nad
dolą „Maciusia” zechce
Szanowna Pani przyjąć
jako rekompensatę, po-
godny uśmiech
PEDAGOGIK[A]i ŻARTOBLIW[A]EJ *
od Autora
XI 40. ––

* Przestrzeń czasu – 20 lat.
Nic w przyrodzie nie
ginie – nawet łzy ––
Korczak




How IKA - International Janusz Korczak Association condemns the murder of Israeli children by Palestinian terrorist organization Hamas, 2 days and 9 days after the massacre.

We've been here, Hamas.



How IKA - International Janusz Korczak Association condemns the murder of Israeli children by Palestinian terrorist organization Hamas.


How IKA - International Janusz Korczak Association condemns the murder of Israeli children by Palestinian terrorist organization Hamas.

The following words are not used in the first message:
  • Palestinian
  • Murder
  • Hamas
The following words are not used in the second message:
  • Palestinian
  • Murder
  • Hamas
  • Israel

Children who were murdered by Nazis, together with Janusz Korczak, were also Jewish and innocent.

Monday, October 16, 2023

Nämnden för prövning av oredlighet i forskning - Kan Museet om Förintelsen Katherine Hauptman och Lunds Universitets doktorand Daniel Leviathan fällas?!- Om tillbörligt erkännande.







Nämnden för prövning av oredlighet i forskning (Npof) inrättades den 1 januari 2020 som en statlig myndighet under Utbildningsdepartementet. Deras uppgift är att pröva om oredlighet i forskning har ägt rum enligt lagen (2019:504) om ansvar för god forskningssed och prövning av oredlighet i forskning.

Kan dr. Katherine Hauptman från Museet om Förintelsen och Lunds Universitets doktorand Daniel Leviathan fällas i Nämnden för prövning av oredlighet i forskning (Npof)? Båda är arkeologer men har sadlat om till Historia och Förintelsen.

Till exempel, en annan forskare från Lund fälldes nyligen av Npof för oredlighet i forskning genom plagiering i en artikel. Misstankarna avsåg att text ur en projektrapport återanvänts i en artikel utan att de personer som skrivit texten till projektrapporten har getts tillbörligt erkännande.

Nämnden bedömde att den anmälda artikeln innehöll stycken och meningar, sammanlagt cirka en sida text, som var direkt kopierade från olika delar ur en annan artikel. Nämnden bedömde även att artikeln innehöll meningar och stycken bestående av text skriven av andra som bidrag till projektrapporten.
Tillbörligt erkännande har inte givits och att artikeln innehöll plagiering av text. Plagieringen ansågs vara en allvarlig avvikelse från god forskningssed.
Nämnden uttalade att en forskare förväntas ha kunskap om hur källhänvisning och korrekt citering ska ske enligt god forskningssed.

Nämnden bedömde sammantaget att forskaren agerat med uppsåt.

Sunday, October 15, 2023

Secrets in the attic in Oslo - Genizah.

Genizah is the Jewish custom of storing away worn-out ritual objects and sacred texts in a place where they can disintegrate naturally – usually in a synagogue attic. Therefore after WWII, genizah research was run in the attics of synagogues in Europe.

However, in the little house in Oslo Norway, Jewish items were recently found. Sensational findings, documents of three Holocaust survivors, actually passports hidden in the isolation layer in the attic.  The isolation has not been touched since the house was built in the late 30-ties or 40-ties wrote to me Petter Andersen. He sent me the photos below. I promised him photos of my uncle and auntie from the USA. They are stored on "DVD".

Following I found on HSA - Holocaust Social Archive [ארכיון השואה]

Petter Andersen Oslo, Norge
Greetings from Oslo, Norway.

We have recently found three Polish passports from 1947, that were hidden in old isolation in the attic of our house in Oslo. The house was built in 1948, and the isolation has been untouched since then.

The three passports turned out to be from three Polish Jewish refugees, that are registered in the "Holocaust Survivors and Victims Database".

The names are:
Zachariasz Awerbuch born in 1918 in Poland (husband)
Esta / Ester Kesselbrenner / Kesselbrenner-Awerbuch born in 1926 from Poland (wife)
Gabriel / Gabriel Awerbuch was born in 1888 in Poland (father of Zachariasz)

We wish to try to find out what happened to them after 1948, as we do not know, and we wonder why they left their three passports behind. So we are looking for information on possible relatives, or any other information. It would be much welcomed.
Thank you very much!

I knew that all "Jewish items" that were recently found in Oslo, were documents of my Holocaust family. I met my auntie Esta just a few weeks ago in New York.

I wrote: My Holocaust family. They left for the USA. I met Esta last month in New York. She is just great and the only woman alive who was carrying me. Of course when I was a child.

Someone asked: First, this is amazing. What I do not understand is why hiding a passport issued 2 years after the end of WWII?

I wrote to "Auntie Esta" and she answered:
Dear Romek.
It's unbelievable that you got info about these documents. How did you do it?
I remember that Zarki's father hid the passports in the attic and I couldn't understand why he did it.
When did you return from Israel and how did you spend your time there? 
It's tragic what's happening there and I don't know how it will end
I am waiting for a response.
Kisses e.a.