Thursday, January 26, 2012

An invisible image of Janusz Korczak - Utajony obraz Korczaka & Varför saknar doktor övre delen av huvud på denna bild?

The best known picture of dr. Janusz Korczak 

The best known picture of dr. Janusz Korczak. There is a "Black strip" appearing on the top. Do You know why? I know!

Zdjęcie Korczaka z czarnym kantem. Tak wyglądało naprawdę przed obcięciem górnej częsci. Czy znacie historię "Czarnego kantu", ja znam, ale to dzisiejsza zagadka.


Historien handlar om ett fotografi av Janusz Korczak, kanske det mest kända där han avbildats utan att övre delen av hans huvud är med.

Fotografens misttag? Korczak tittar på oss utan glasögon med något rynkad panna, med sitt karakteristiska skägg som har flera vita hårstrån på hakan och mörkare partier längs kinderna.

Under det internationella Korczakmötet i Jerusalem i början av nittiotalet, tog jag tillfälle till akt och försökte få fram från "Korczaks barn" vem som är vem på bilderna, dels på de korten jag hade med mig från Sverige dels på dem som fotografen Szlomo Nadel ställde i Israel till mitt fulla förfogande.

Jag trodde att det var stort problem att identifiera personerna på fotografierna - men "barnen" som nu var alla i pensionsåldern tittade på korten och snabbt identifierade lärarna och en del av personalen, kamrater och sig själva. På några bilder kunde de dock ej komma överens vem som är vem av barnen och grälade nästan med varandra. Det har ju gått över 55 år sedan dem sista bilderna har tagits.

I den här atmosfären (och i 30 graders värme) rullades ut en historia om den mest kända bilden av Janusz Korczak. Två av barnen Jakubek Dodiuk och Szlomo Nadel satt bredvid mig när jag ställde en oskyldig fråga Varför saknar doktor övre delen av huvud på denna bild? Senare det visade sig vara inte alls en oskyldig fråga, tvärtom!!!

Szlomo berättade för mig att det var på sommarkolonier eller på en utflykt som en välsinnad amatör fotograf Edek Poznanski följde med för visa för barnen hur man fotograferar. På den tiden foto-apparater var stora lådor där man exponerade en bild i taget. Negativen förvarades i speciella kassetter vars skjutlock drogs bort före bildtagningen. Efter att bilden var tagen sköt man igen locket och kunde därefter ta ut kassetten ut i dagsljuset. På det sättet förvarade man de enskilda negativen tills dem framkallades.

Denna soliga dag, ute i naturen, skulle fotografen visa hur man gör bilder och använde Doktorn som motiv, berättade Szlomo. Efter att ha gjord en exponering tog fotografen ut den tillslutna kassetten med negativet (med en så kallad latent bild) och berättade för barnen att nu finns Doktors avbild i det lilla kassetten. Enligt Szlomo var det Jakubek som var så nyfiken att han i all hast öppnade lite av kassetten för att se glimten av Doktor men detta resulterade naturligtvis av exponeringen av den övre delen av bilden där tidigare fanns Doktors huvud.

Jakubek framförde att det var inte alls han, men Szlomo sa att visst att det var han... Jag föreslog för att tysta diskussionen att vi skulle titta på nästa, mindre kontroversiell bild.

Jak byłem w Jerozolimie 18 lat temu spotkałem sie z wychowankami z Domu Sierot. To były dzieci których mój ojciec był wychowawca. Mieli z moim ojcem wspaniały kontakt. Przerzucili swa miłosc do Korczaka i Domu Sierot na mojego ojca. Jeden z nich to Szlomo o którym poprzednio pisałem jak uratował zdjecia z Domu Sierot. Drugi chłopiec to Jakubek Dodiuk. Na spotkanie w Jerozolimie przygotowałem sie rzetelnie. Miałem ze soba własnorecznie powiekszone zdjecia. Prosiłem ich o pomoc zeby ustalic kto jest na zdjeciach. Przy okazji zapytałem sie o zdjecie Korczaka. Dlaczego brakuje górnej czesci głowy? Czy tak bylo zrobione? Okazało sie ze to był wrazliwy temat ....... Szlomo powiedział jak to Jakubek otworzył kasete z eksponowanym zdjeciem bo chciał zobaczyc "utajonego" Pana Doktora. W ten sposób naswietlił kawałek zdjecia. Fotografem był Edek Poznanski, przyjaciel Domu Sierot który wyjasniał dzieciom czary fotografi.

Ciekawosc dziecka. Moze fotograf opowiadał jak to pod wpływam światła następują zamiany w emulsji i powstaje niewidoczny tzw. utajony obraz który do momentu wywołania należy chronić przed światłem.... Jakubek chciał zobaczyc ten "tajemniczy obraz".


The history of the most known picture of Janusz Korczak. 
The photographer making picture of Korczak was explaining for the orphanage children what an latent image is. A latent image on photographic film is an invisible image produced by the exposure of the film to light. When the film is developed, the area that was exposed darkens and forms a visible image. In the early days of photography, the nature of the invisible change in the silver halide crystals of the film's emulsion coating was unknown, so the image was said to be "latent" until the film was treated with photographic developer. One of the kids was very, very curious how "latent Doctor Korczak" looks like and slightly opened the film holder and exposed a rim of sheet of previously exposed film to the sunlight.